Categorías
Cultura árabe

FARID AL-ATRACH

Farid Al-Atrach

Farid al-Atrash, nació un 19 de octubre de 1910 en Siria, y falleció el 26 de diciembre de 1974, a los 64 años en Beirut, Líbano. Fue un compositor, cantante, virtuoso del laúd y actor sirio-egipcio. Después de haber emigrado a Egipto a la edad de nueve años con su madre y sus hermanos, estudió allí con numerosos músicos respetados. Al-Atrash se embarcó en una carrera de gran éxito que abarcó más de cuatro décadas: grabó 500 canciones y protagonizó 31 películas.

A veces denominado “Rey del Oud”, es una de las figuras más importantes de la música árabe del siglo.

   PRIMEROS AÑOS 

Al-Atrash nació en Al-Qurayya , en el sur de Siria de la familia principesca drusa al-Atrash que luchó contra el ejército colonial francés. Su padre era sirio y su madre era libanesa. Cuando era niño, al-Atrash, emigró con su madre y sus hermanos a Egipto, escapando de la ocupación francesa. Posteriormente, fueron naturalizados por el gobierno egipcio como ciudadanos. La madre de Farid cantaba y tocaba el Oud, lo que estimuló su interés musical a una edad temprana.

Cuando era niño y adulto joven, al-Atrash cantaba en eventos escolares. Estudió en el conservatorio de música de Egipto y se convirtió en aprendiz del famoso compositor egipcio Riad Al Sunbati .En la década de 1930, al-Atrash comenzó su carrera como cantante profesional trabajando para estaciones de radio egipcias de propiedad privada. Eventualmente, fue contratado como intérprete de laúd para la estación de radio nacional y más tarde como cantante. Su hermana, Asmahan, también era una cantante talentosa y durante un tiempo trabajaron juntos. En 1941, protagonizaron su primera película de éxitoIntisar a l-Sha ab (انتصار الشباب -El triunfo de la juventud , 1941), en la que el propio Farid compuso toda la música.

  FAMILIA 

Su hermana menor, Asmahan, demostró un talento musical similar en su adolescencia, convirtiéndose en una de las cantantes y estrellas de cine más populares a finales de los años treinta y principios de los cuarenta. Farid es más conocido que Asmahan, porque su carrera se vio interrumpida por su muerte en un accidente en 1944. Sin embargo, inicialmente se vio eclipsado por el talento y la popularidad de su hermana. Con la madurez y la forja de una fórmula de actuación exitosa, Farid se hizo famoso por derecho propio. Incluso hoy en día, se entiende inmediatamente que la referencia al nombre de pila “Farid” en el contexto de la música árabe o la cultura popular denota al propio al-Atrash.

 

   CARRERA MUSICAL 

Al-Atrash tuvo una carrera musical larga y colorida que duró cuatro décadas. Compuso canciones musicalmente diversas y fue un compositor, cantante e instrumentista de gran prestigio. Al-Atrash sostuvo que aunque parte de su música tenía influencia musical occidental, siempre se mantuvo fiel a los principios de la música árabe. Aunque la mayoría de sus composiciones fueron canciones románticas de amor, también compuso varias canciones patrióticas y religiosas.

Uno de los rasgos más inusuales y distinguibles de al-Atrash era su voz. Alto y suave al comienzo de su carrera, evolucionó hacia un sonido más amplio y profundo. A una persona que no esté familiarizada con su trabajo le resultaría difícil creer que el cantante de “Ya Reitni Tir” (década de 1930) y “Adnaytani Bil Hajr” (década de 1960) fueran el mismo cantante.

Su estilo de canto era profundamente apasionado.

En muchas de sus canciones, y en casi todos sus conciertos, al-Atrash cantaba un mawal , que es una improvisación popular local egipcia en voz lenta de unas pocas líneas poéticas. Estas improvisaciones a veces duraban hasta 15 minutos. El mawal era uno de los favoritos de sus fans. Algunas de las canciones más famosas incluyen “Rabeeh” (Primavera), “Awal Hamsa” (primer susurro), “Hekayat Gharami” (historia de mi amor), “Albi Wa Moftaho” (mi corazón y su llave), “Gamil Gamal “, “Wayak”, ” Ya Zahratan Fi Khayali ” (يا زهرة في خيالي – “Flor de mi imaginación), “Bisat Ir Rih” (alfombra voladora), “Ya Gamil Ya Gamil”, “Ya Habaybi Ya Ghaybeen”, ” Eish Anta”, y “sa3a bi 2orb el habib” (una hora en compañía del amado).

   CARRERA CINEMATOGRÁFICA 

Al-Atrash protagonizó 31 películas musicales egipcias entre 1941 y 1974. Su última película, Nagham Fi Hayati (نغم في حياتي, Songs in my life) se estrenó después de su muerte. Todas sus películas excepto las dos últimas fueron en blanco y negro. Iban desde comedias hasta dramas, o una combinación. Compuso todas las canciones de sus películas, incluidas las canciones cantadas por otros cantantes e instrumentales (generalmente rutinas de danza del vientre). Sus películas anteriores incluirían aproximadamente diez canciones, pero en general las películas tendrían un promedio de cinco canciones cada una. Algunas de las películas más conocidas de al-Atrash incluyen Intisar al-Shabab (انتصار الشباب – El triunfo de la juventud , 1941), Yom Bila Ghad , Ahd el-Hawa y Lahn al-Kholoud.(لحن الخلود – “Eternal Tune”, 1952), Resala min Imraa Maghoola (رسالة من امرأة مجهولة – A Letter from an Unknown Woman , 1962) producido por su amigo cercano Salah Zulfikar , actor y productor.

El éxito rápido trajo al joven un estilo de vida de clubes nocturnos, aventuras amorosas y juegos de azar. Pronto Farid estaba endeudado y se encontró abandonado por su madre que lo desaprobaba. Durante este período difícil de su vida, también soportó la muerte de su hermana y compañera de actuación Asmahan. Farid encontró consuelo en una relación con la bailarina de danza del vientre Samia Gamal , por quien lo motivó a arriesgar todo lo que poseía.

En 1947 produjo y coprotagonizó una película con Samia dirigida por Henri Barakat ; Habib al-‘Oumr (“El amor de mi vida”, 1947), que se convirtió en un gran éxito. Después de esto vino Afrita Hanem(“Madame la diablesse”, 1949).Cinco películas después, la pareja soltera se separó. Farid continuó trabajando con otras estrellas de cine en numerosas películas de éxito en las que siempre tuvo el papel principal romántico de un cantante triste, incluso eligió repetidamente el nombre de su personaje como “Wahid”, que significa solitario.

Al-Atrash se negó a casarse, alegando que el matrimonio mata el arte.

En sus películas, el público recordaba más a sus protagonistas y sus hermosas canciones que a los argumentos.

Antes del golpe de estado militar de 1952 contra el rey Farouk I , al-Atrash se hizo amigo de la consorte de Farouk, la reina Nariman , una relación que continuó después del divorcio de la reina y el golpe que le costó el trono a Farouk. La familia de la ex reina no aceptó a al-Atrash, y la separación de Nariman envió al cantante a una larga depresión, el comienzo de problemas de salud que empeoraron a partir de ese momento hasta su muerte.

A medida que al-Atrash se hizo mayor, reconsideró su opinión sobre el matrimonio y le propuso matrimonio a la cantante egipcia llamada Shadia, pero en el último momento se retractó. A estas alturas, su salud era mala y temía dejarla viuda. A menudo interpretaba ese escenario y cantaba sobre él en sus películas románticas. También estaba comprometido para casarse con Salwa al-Qudsi al final de su vida.

Otros afirmaron: “Se mantuvo soltero durante toda su vida”pero posiblemente tuvo un breve matrimonio ‘urfi. y otra cantante nacida en Marruecos, Maya Casabianca, lo llamaron el “amor de su vida” (aunque no se casaron).

 

Se caracterizó a sí mismo en una versión bastante idealizada de un artista moderno.”Las historias de sus aventuras amorosas fueron muy populares durante su vida y aparentemente se fusionaron con las letras de sus canciones de amor”. (Zuhur en Ouzgane 2003)

   MUERTE

Al-Atrash sufrió problemas cardíacos durante sus últimos 30 años. En los últimos años de su vida, se volvió físicamente más delgado y su voz para cantar se volvió ronca a medida que se intensificaba. Aunque estaba luchando por su salud, continuó produciendo películas y actuando en conciertos hasta que murió.

El lunes 24 de diciembre de 1974 los médicos le dijeron a al-Atrash que después de dos días podría irse a casa. Esto se debió a que notaron que a Farid no le gustaba el hospital, ni los medicamentos ni la comida que le proporcionaba el hospital. El 26 de diciembre de 1974, al-Atrash murió en Beirut , Líbano , en el hospital Al Hayek, poco después de llegar de Londres. Al-Atrash está enterrado en El Cairo , Egipto , junto a su hermana y su hermano.

  LEGADO

Durante su vida, al-Atrash protagonizó 31 películas y grabó aproximadamente 350 canciones. Compuso canciones para los mejores cantantes árabes, sobre todo para su propia hermana, Asmahan , así como para Wadih El-Safi , Shadia, Warda y Sabah . Está ampliamente considerado como uno de los cuatro “grandes” de la música árabe y egipcia , junto con Abdel Halim Hafez , Mohammed Abdel Wahab y Oum Kalthoum . [21] El notable guitarrista instrumental egipcio Omar Khorshid hizo una versión de las canciones de Farid al-Atrash en un álbum tributo.

Sus piezas musicales fueron producidas por el sello Voice of Lebanon, fundado por Robert Khayatt. todo el catálogo fue adquirido por Mazzika [22] Group a principios de la década de 2000.

El 19 de octubre de 2020, Google celebró su cumpleaños número 110 con un Doodle de Google

Vienen a mi mente todas las canciones que he bailado desde mis comienzos, aquí te muestro hebbina hebina de farid el atrach en el año 2005.

Categorías
Cultura árabe Danza Oriental

DESCUBRIENDO A LAS “NAILIYAT” (BAILARINAS DE OULED NAIL)

Descubriendo a las "Nailiyat" (Bailarinas de Ouled Nail)

Las danzas orientales nunca dejan de sorprenderme, cada vez que estudio o investigo… algo nuevo me encuentro. Había visto y escuchado acerca de las Ouled Nail, sobre todo esta imagen, unida a la curiosidad por saber algo acerca del país de origen de mi pareja, (el padre de mis hijos). Las danzas orientales albergan diferentes y variadas personalidades, dependiendo de la región geográfica en la que nos situemos. Hoy hablaré sobre las bailarinas y mujeres de “Ouled Nail”.

  ¿DONDE VIVEN?

Las Ouled Naïl (ulɛdˈ naɪl), en árabe أولاد نايل‎‎, son una tribu que vive en Ouled Naïl, en las montañas Argelia. Se encuentran principalmente en Bou Saâda, M’Sila y Djelfa , pero también hay un número significativo de ellos en la provincia de Ghardaïa, más allá de su región ancestral. La tradición oral del pueblo Ouled Naïl afirma que la antigua ascendencia árabe de las tribus llegaron a la zona hace unos mil años.

Los Ouled Naïl son un pueblo seminómada o nómada que vive en las tierras altas de la cordillera del Atlas sahariano a la que dieron su nombre. La ciudad de Djelfa ha sido tradicionalmente un importante mercado y centro comercial para los Ouled Naïl, especialmente para su ganado. Los Ouled Naïl han criado tradicionalmente ganado como nómadas en sus pastizales de montaña, así como en la región norte de Hodna y los Dayas en el sur.

¿QUIENES ERAN, QUE HACÍAN?

Aunque sus funciones y actividades principales en su medio rural estaban relacionadas con la cría de animales, la mayoría de las mujeres se formaron en el arte de la danza y el canto desde la infancia. Por lo tanto, para las mujeres Ouled Naïl, la práctica de dejar su hogar ancestral y establecerse en un pueblo desierto cercano como artistas era común. Esto era especialmente así en tiempos de desastre y hambruna, cuando una mujer tenía relativa libertad para valerse por sí misma a fin de sobrevivir, ahorrar dinero y mejorar su situación económica futura.

Trabajaban durante un tiempo como bailarinas y prostitutas para amasar una fortuna personal con la que comprar propiedades en casa, y solo después de haberlo hecho buscaban matrimonio.

Las Nailiyat eran, por lo tanto, no solo notablemente independientes según los estándares de las culturas tribales o musulmanas, sino incluso según los estándares tradicionales de las culturas europeas; disfrutaban de una libertad desconocida por cualquiera excepto por las mujeres más ricas y audaces antes de la “revolución sexual”, y de hecho mayor que la de muchas mujeres “liberadas” hasta el día de hoy.

Las Nailiyat no estaban obligadas ni se esperaba que practicaran el baile y la prostitución, pero era más común y el comercio se daba en familias. Las hijas aprendían el baile y las artes eróticas de sus madres, y alrededor de los 12 años comenzaban a viajar a las ciudades parte del año, acompañadas de sus madres, abuelas o tías (quienes no solo las aconsejaban y ayudaban, sino que también cuidaban la casa). ). Por lo general, regresaban a casa por temporadas y, a medida que crecían y adquirían más experiencia, a veces podían hacer los viajes con hermanas o primas de edad similar, o más tarde graduarse para acompañar a parientes más jóvenes. Después de cinco a quince años de trabajo (según las aspiraciones y el nivel de éxito del individuo), un Nailiya generalmente regresaba a casa de forma permanente, compraba una casa y un jardín y comenzaba a aceptar pretendientes; después del matrimonio, se instalaría en el papel doméstico normal y la fidelidad conyugal que tradicionalmente se espera de las mujeres en todo el mundo, y cuando tenia hijas propias, las entrenaba y las acompañaba a las ciudades a su vez. Las mujeres de las tribus Ouled Abdi y Ouled Daoud a veces también trabajaban como bailarinas y prostitutas, pero a diferencia de Ouled Nail, solo lo hacían después de quedar huérfanas, divorciadas, viudas o sin apoyo financiero.

Nadie sabe cuándo comenzó la tradición, pero probablemente es anterior al advenimiento del Islam porque el nombre de la ciudad principal (250 km al sur de Argel) a la que vienen a trabajar, Bou Saâda, significa “Lugar de felicidad” en árabe, por lo que testificando de su presencia allí cuando los árabes llegaron por primera vez.  Poco después de que los franceses conquistaran Argelia en 1830, a su vez descubrieron a estos emisarios de una cultura extranjera y, al igual que los árabes antes que ellos, quedaron asombrados y fascinados por lo que encontraron.

VESTIMENTA

La Nailiya típica usaba un vestido en capas, pesados ​​brazaletes de plata con púas que podían usarse como armas y abundantes joyas hechas con monedas que había ganado. Acentuaban sus ojos con kohl, decoraban sus manos y pies con diseños de tatuajes henna. Llevaban vestidos con volantes o prendas holgadas llamadas “meliah”, ceñidas a la cintura con alfileres de peroné en la clavícula a cada lado del vestido. Para mayor protección contra los hombres agresivos, también usaban pulseras con puntas afiladas y tachuelas.

El dinero ganado, principalmente en forma de monedas de oro o plata, se entretejía en sus trajes, mostrando su éxito e importancia. Las bailarinas se tatuaban la cara y se engrasaban el pelo, que llevaban en grandes trenzas atadas en pendientes. También eran muy comunes los tocados decorados con puntas de avestruz y plumas.

El atuendo de la bailarina de Ouled Nail ha influido mucho en el vestuario de la danza tribal estadounidense hasta el día de hoy.

CURIOSIDADES

Las Nailiyat bailaban eróticamente (y en las últimas partes de sus espectáculos, a veces sin ropa), fumaban tabaco y marihuana, se prostituían abiertamente con el pleno conocimiento y cooperación de sus madres y aceptaban a los niños nacidos fuera del matrimonio (especialmente si eran hijas).

Pero aunque los franceses y otros europeos disfrutaron de sus bailes y otros servicios, no pudieron o quisieron no entender sus tradiciones y dinámicas culturales. Dado que los hombres de la tribu no abandonaron sus tierras natales, las comunidades de Ouled Nail en los pueblos estaban compuestas en su totalidad por mujeres; Los primeros etnógrafos no entendieron esto, por lo que algunos describieron el baile y la prostitución de Nailiyat como un “rito de iniciación” prematrimonial similar al acto único de prostitución sagrada que Heródoto dice que todas las mujeres babilónicas tenían que realizar.

Otros caracterizaron la acumulación de riqueza como “ganar una dote”, alegando que el motivo era hacerse más casaderos y que la dote se entregaría al novio; señalaron la exhibición de riqueza (las monedas montadas en sus joyas) como evidencia de esto. En verdad, las mujeres exhibieron así su riqueza por razones prácticas; era más seguro donde pudieran vigilarlo que dejarlo en otro lugar para que lo robaran.

Y como hemos visto, no entregaron el dinero a sus maridos, sino que mantuvieron el control de él incluso después del matrimonio; de hecho, algunos de los Nailiyat disfrutaron tanto de la vida de la ciudad que nunca regresaron a casa, sino que continuaron trabajando como bailarinas y prostitutas hasta que pudieron asegurar un matrimonio ventajoso con un forastero o establecerse en algún otro negocio (un café propio, quizás) en Bou Saâda o incluso en Argel.

Debido a que tenía medios independientes, una Nailiya podía casarse por amor, y debido a que no tenía ilusiones románticas sobre el sexo (como he señalado en referencia a las prostitutas modernas), no tenía la tentación de engañar después del matrimonio. Los hombres de su tribu entendieron y apreciaron esto; en su libro Flauta de arena (1956), Lawrence Morgan cita a uno de ellos: “Nuestras esposas, sabiendo lo que es el amor y teniendo riqueza propia, se casarán sólo con el hombre que aman. Y, a diferencia de las esposas de otros hombres, permanecerá fiel hasta la muerte, gracias a Allah”.

Pero, lamentablemente, esta importante verdad se pierde en aquellos que sufren de conceptos erróneos sobre la prostitución; la idea de que los Nailiyat “bailaban por sus dotes” (ignorando su prostitución y restando importancia a su independencia financiera). Se dice que las Nailiyat no eran prostitutas “verdaderas” porque la mayoría de ellas eran selectivas en cuanto a la clientela y cobraban por su compañía más que por actos específicos.

OCUPACIÓN FRANCESA

Pero aunque su contacto con la cultura occidental difundió la fama de Nailiyat, también los condenó. Los deshonrosos y desarraigados mercenarios franceses que se desenfrenaron en Argelia durante las primeras décadas de la ocupación francesa. La creencia europea del siglo XIX de que las prostitutas son infrahumanas, a veces asesinaban a las Nailiyat. El gobierno francés tampoco las trató con humanidad; en la tiranía moralista de la era de la pureza social inspiró a los funcionarios franceses a clasificarlas como prostitutas y someterlas a restricciones arbitrarias de viaje y residencia, fuertes impuestos y licencias, tarifas y multas ruinosamente caras.

PRIMERA GUERRA MUNDIAL

Para la Primera Guerra Mundial, se vieron reducidas a trabajar en cafés con licencia especial (propiedad, como es habitual en tales regímenes, de personas políticamente conectadas) cuya gerencia ideó formas de extorsionar aún más dinero del Nailiyat, cada vez más explotado. Privadas así de sus medios tradicionales de subsistencia, muchas de ellas aprovecharon la oportunidad de ganar un buen dinero en los nuevos Bordels Mobiles de Campagne.(BMC), burdeles móviles alojados en camiones de remolque que se utilizaron para llevar prostitutas a los soldados en el frente o en puestos de avanzada aislados; estos burdeles fueron utilizados por el ejército regular francés hasta 1954 y en la Legión Extranjera hasta finales de los 90. Las descripciones del personal de los BMC los describen invariablemente como “argelinos”, pero eran específicamente Nailiyat (aunque en el período posterior a la Segunda Guerra Mundial se unieron muchas mujeres vietnamitas).

SEGUNDA GUERRA MUNDIAL

Al final de la Segunda Guerra Mundial, la forma de vida de los Ouled Nail había cambiado irreversiblemente, y el gobierno socialista autoritario que tomó el poder después de la independencia de Argelia en 1962 terminó el trabajo colectivizando la agricultura y asimilándola por la fuerza. A principios de la década de 1970, se encontraron un pequeño grupo de bailarinas y músicos que aún vivían y actuaban en Bou Saada, y se grabaron músicas como “Music of the Ouled Nail” ;esta grabación, contiene una serie de fotografías y pinturas. Las imitaciones de su moda y estilos de baile por parte de las bailarinas del vientre estadounidenses desde la década de 1960 son todo lo que queda de una cultura que alguna vez fue única y fascinante, ahora convertida en el polvo del Sahara por los esquemas retorcidos de tiranos.

TRAS LA INDEPENDENCIA

Después de que Argelia obtuvo su independencia de Francia en 1962, las Ouled Nail fueron encontradas pero en menos medida. No obstante, se encontró con algunas de estas mujeres actuando en Bou Saada y en una reunión tribal en Chellala. Pero eso fue hace 30 años: me pregunto si todavía están bailando, yo creo que si pero a escondidas en sus casas…

Auguste Maure , un fotógrafo orientalista que vivió en Biskra estuvo activo desde 1860 hasta 1907 y tomó muchas fotografías de las mujeres de la tribu Ouled Naïl, ataviadas con coloridos trajes tradicionales y cubiertas de joyas.

CONCLUSIONES

Aunque esta forma de arte se ha vuelto más conservadora a lo largo de los años, este baile sigue siendo sugerente y erótico. Sin embargo, esta danza permite a las mujeres conectarse con la feminidad y la alegría de vivir, también proporciona un mayor autoconocimiento de sí mismas . Aunque los bailarines de la tribu Ouled Nail han revelado lo que muchos ya han especulado, esta danza se ha convertido en una forma de arte que continúa perfeccionándose a lo largo de los siglos.

¿Qué te a parecido? A mi me ha resultado fascinante sentir las raíces de esta danza. Te animas a seguir descubriéndolo con migo… 

Categorías
Cultura árabe

¡PONTE GUAPA CON HENNA!

¡Ponte guapa con Henna!

Hoy te voy a hablar sobre la Henna, algo que utilizo mensualmente para teñirme el cabello, me hago mi propio mejunje. Al final de esta parte te lo comparto, ¡sigue leyendo! Lo que más me gusta de la henna es que cubre las canas de una manera natural (sin químicos) y que deja un perfume buenísimo a plantas en el pelo.

La henna o al-hinna es un elemento muy típico de la cosmética árabe. Se usaba para el cabello desde tiempos inmemoriales, se implantó en el mercado occidental como tinte de pelo semipermanente.

La henna, se extrae de la lawsonia inermis, una planta cuyas hojas se secan y pulverizan obteniendo un fino polvo utilizado para teñir; inicialmente tras el secado y pulverizado, tiene un color verdoso que es corregido posteriormente por la adición de una serie de aceites, obteniendo el color final. La planta crece en regiones con clima cálido como Egipto, La India o China.

La henna aparece alrededor del año 3000 a.C. en Egipto, en donde se utilizaba para los faraones entre otras cosas durante los rituales de momificación. También hay vestigios de su uso en La India por sus propiedades sanativas.

El tinte de alheña embellecía las manos y como barniz de uñas se espesaba con cato, que se extrae de distintos árboles, entre ellos la acacia; con este mismo tinte los hombres teñían su cabello y barba es de hacer notar que hombres, mujeres o niños gozaban del privilegio del uso de los cosméticos siempre y cuando fueran de clase pudiente.

El tatuaje de henna, es uno de los rituales de la cultura árabe antes de la boda que se realiza cuando la pareja completa todas sus preparaciones. En la Noche de Henna se le da ánimo a la novia para su nueva vida, para que sea feliz y tranquila al desplazarse a su nuevo hogar junto con su marido.

  • TRATAMIENTO CAPILAR

Durante siglos y siglos, la henna ha venido siendo utilizada en tratamientos para el cuidado del cabello. No cambia la composición química capilar, por lo que no le produce ningún daño.

El uso de productos para peinado y la contaminación en el aire, entre otros factores, puede formar una película que cubre el pelo, lo debilita, e ayuda a perder la humedad y el brillo.

Factores externos como el estrés, el sol, o el viento, afectan al cuero cabelludo produciendo copos de caspa o suciedad. La caspa son simplemente células de piel muerta y partículas de polvo.

La henna cubre el pelo con una capa protectora que aumenta su grosor y el cabello se fortalece, obteniendo brillo y volumen. Sus propiedades astringentes y antibacterianas acaban con la seborrea y eliminan la caspa.

  • PROPIEDADES

1-Contra caída de pelo

2-Para retrasar salida de las canas

3-Para obtener un pelo fuerte y con brillo

Cuando el pelo luce seco, frágil, sin brillo y con las puntas abiertas y quebradizas es sintonía de que esta profundamente dañado y maltratado. Las causas pueden ser varias, desde un excesivo uso de secadores y planchas, hasta mala alimentación o agresivas exposiciones al sol.

  • TRATAMIENTO CORPORAL

El tratamiento corporal con Henna consiste en la aplicación de henna sobre la piel, provocando su exfoliación.

La nueva piel, mas regenerada, es mas suave y menos rugosa y atenuando las cicatrices originadas por el acné y las arrugas finas, cerrando los poros. Se obtienen distintos beneficios, como el aumento del colágeno, despigmentación de manchas de la piel o el control sobre la grasa y bacterias en las pieles acnéicas.

Además ayuda a adquirir un moreno natural en invierno. En verano ayuda a proteger a la piel de los rayos del sol y obtener un bronceado mas intenso sin quemarte.

Y AHORA SI, ¡MI MEJUNJE!

-Coloco en un bol de plástico la mitad de la caja de henna que compro en la herboristería, generalmente de la marca Radhe Shyam, por que tiene gran gama de tonos.

-Hecho un chorrito de algún aceite vegetal que tenga por casa, bien sea de argán, almendra o cualquier otro macerado por mi para que aporte hidratación al cabello.

-También unas gotas de aceites esenciales que tengo a mano…

-Un huevo

-Cubrir con agua templada para hacer una pasta y revolver.

-Finalmente me lo aplico dejándolo el mayor tiempo posible desde 1 a 2 horas.

-Hay gente que que le hecha en vez de agua, concentrado, incluso hecha mascarilla capilar desenredante (esto ya es personal).

Si quieres recuperar el estado natural de tu cabello para que luzca bonito y sano, utiliza enhena natural , (sin químicos). ¡Todo un regalo de las antiguas civilizaciones!

¿Qué te ha parecido? Espero que te haya gustado descubrir los diferentes usos y propiedades que tiene la henna . ¡Ya estas yendo a la tienda a comprarla!

 

Categorías
Cultura árabe

RITMOS DE LA MÚSICA ÁRABE DE 2/4

Ritmos de la música Árabe de 2/4

¡Hola! Hoy continuamos aprendiendo los ritmos de la música árabe, para esta ocasión los ritmos de 2/4 ¿estás preparada? ¡Adelante!

La música árabe es una de esas músicas del mundo que tienen desarrollado un gran caudal expresivo y artístico en lo rítmico a través de sus instrumentos de percusión y de la gran variedad de ritmos que la caracterizan. La música árabe ha sido transmitida por tradición oral, ya que antiguamente no existían registros de partituras, en la actualidad muchos músicos árabes han incorporado las formas de partituras occidentales o han inventado otras técnicas de escritura, pero aun así se diferencian significativamente con la música occidental, sin perder su carácter esencial de la libertad de improvisación.

RITMOS DE 2/4

1-Nombre de Ritmo: Malfuf

Ritmo de Compás: 2/4

¿Cómo suena? : Dum-tak-tak

Descripción:

Rápido y acentuado. La palabra malfuf en árabe significa enrollado o envuelto, es conocido en Siria y el Líbano como Laff. Es un ritmo de dos tiempos que se puede encontrar actualmente como base de muchos otras composiciones que no son de medio oriente, pero a la vez también se puede encontrar en muchas danza folclóricas árabes. La estructura del ritmo tiene como característica su sencillez y que contiene un DUM (sonido grave) inicial muy marcado seguido por dos TAK (sonido agudo).

¿Cuándo y como se usa?

Se utiliza mucho como principio o final de las piezas musicales como presentación de la bailarina antes de su baile principal, o como final y despedida de su baile. Se puede tocar de una forma mas lenta o mas rápida, dependiendo del derbakista, o variar la rapidez dentro de una misma tocada.

El elemento velo es muy utilizado para este tipo de ritmo por su espectacularidad en las entradas y salidas de las rutinas orientales, aunque este elemento, suele arrojarse cuando este ritmo termina y da paso a otro.

 

Nombre de Ritmo: Fallahi

Ritmo de Compás: 2/4

¿Como suena? : Dum- tak- tak- Dum- tak

Descripción:

Es un ritmo muy rápido de dos tiempos. Como un maqsoum tocado en un ritmo de dos tiempos, (doble de rápido)

¿Cuándo y como se usa?

Es un ritmo muy utilizado en la música folclórica egipcia, común en el alto Egipto, utilizada para la danza (falaah) refiriéndose a la gente del campo o campesino que vive cerca de las orillas del nilo.

3-Nombre de Ritmo: Ayub

Ritmo de Compás: 2/4

¿Cómo suena? : Dum -tak- dum- tak

Descripción:

Es rápido y monótono. Sirve para acelerar la música. Es utilizado para la danza del Khaleegi y el Zar (danza ritual). Se toca en áreas del Oriente Medio, desde Turquía hasta Egipto. Tiene como característica un DUM o sonido grave al comienzo.

¿Cuándo y como se usa?

Su sonido es bastante rítmico y por eso se usa en danzas rituales , y en algunas músicas Sufi, ya que tiene a una monotonía rítmica que ayuda a inducir estados de trance, Resulta tener cierto espíritu místico, y se suele bailar mucho movimiento del pelo, por este motivo su danza se conoce como ‘la danza del cabello. Algunos dicen que el ayub suena como un camello caminando.

¿Te gustaría aprender a bailar estos Ritmos árabes conmigo? (Pincha aquí) https://bailaconmiren.com/producto/baila-los-ritmos-arabes/

 

Categorías
Cultura árabe

Astrología islámica (árabe)

Astrología islámica (árabe) - predicción 2022 horóscopo.

La astrología islámica tiene sus raíces en el mundo espiritual del Antiguo Egipto. No obstante, en los antiguos reinos no existía una verdadera astrología. La mitología egipcia era lo que podría definirse como un mundo espiritual politeísta, sin principios de mitología astral como la que había surgido en el espacio mesopotámico (sumerios, babilonios, caldeos, persas y áreas limítrofes).

Sólo la lenta desintegración del imperio absolutista del templo en el siglo VI a.C. y el aumento del pensamiento patriarcal en ambas zonas permitió que en Egipto se empezara a escuchar a los emigrantes sacerdotes de los templos caldeos como «emisarios de la astrología».

Al principio se originó una rara mezcla de ambos mundos espirituales hasta que, en el 300 a.C., la conquista de Alejandro Magno llevó a Egipto la sabiduría espiritual griega (que ya había asimilado la astrología caldea).

A continuación se dio un largo proceso de intercambio cultural entre tres centros de gran importancia: Grecia, la India y Egipto. Y precisamente de este proceso proviene la forma básica de la astrología actual. El centro espiritual de este proceso fue Alejandría. Allí se encontraban los grandes pensadores de la Antigüedad y, hasta la aparición de Mahoma (en el 610 d.C.), en la biblioteca de Alejandría se fue acumulando lentamente todo el conocimiento de la Antigüedad. Ahí vivió y actuó también Ptolomeo (120- 180 d.C.). Y una gran cantidad de astrólogos árabes desempeñaron a continuación un papel esencial en el desarrollo matemático y el perfeccionamiento de las herramientas astrológicas manuales.

Pero sólo después de Mahoma y del incendio de la biblioteca de Alejandría (641 d.C.) se fue desarrollando paulatinamente una verdadera astrología islámica. Desde el siglo VIII al XII fue incluso el único refugio en el que la astrología sobrevivió a la oscura Edad Media, puesto que en Europa, tras la caída del imperio romano ésta casi había desaparecido.

Los astrólogos árabes, bajo la presión del fatalismo de las creencias islámicas, desarrollaron en las cortes de los califas una forma de pensamiento extremadamente determinista. El nombre árabe para la astrología es muy descriptivo «ILM AL AKHAM AL NUDSCHUM», esto es, la ciencia de la decisión de los astros.

La astrología islámica que, en general se describe como árabe, puede dividirse en tres períodos:

1) Ca. 750-900 d.C. = El crecimiento: 

2) Ca. 900-1275 = El florecimiento de las ciencias árabes.

3) Ca. 1275-1600= La decadencia.

Zodíaco árabe de los primeros tiempos manifiestamente según una presentación persa (siglo VIII ó IX).

En realidad, sólo puede describirse como astrología clásica árabe o islámica la realizada en los dos primeros períodos. A ella le debemos, por ejemplo, la precisión matemática de las herramientas astrológicas (cálculo de planetas, cálculo de casas, direcciones primarias y secundarias).

En este período se adoptó el sistema hindú de 27 casas lunares y se le dió una forma propia (con 28 casas lunares). Se desarrolló la astrología de grados conocida también como monómeros, grados simbólicos o grados de destino (cuyo origen es mucho más antiguo, probablemente babilónico). En esta época se produjo también una contribución muy importante: el desarrollo de las cifras, el sistema decimal árabe y el álgebra, avances sin los cuales el desarrollo posterior de las ciencias hubiera sido muy difícil.

*Extracto del Astroglosario de Bruno Huber (traducción: Joan Solé, 2000-2008)

A continuación te comparto la predicción del Horóscopo Zodiacal del año 2022 de un astrólogo que me encanta “Ignacio Lunar”. ¡Deseo que te guste!

Categorías
Cultura árabe

El Legado Abdel Halim Hafez

El Legado Abdel Halim Hafez

Cuando miras atrás, te das cuenta del gran número de canciones que has bailado en tu carrera como bailarina danza oriental, muchas veces, sin saber algo acerca de la vida de quien la cantaba, y no solo eso, sino de las grandes orquestas que hay detrás de ese cantante, también de los compositores que han compuesto esa canción. Todos crean una piña perfecta para lo que llamamos música “arte”. ¿No os parece mágico cuanto trabajo hay detrás?

Todas las bailarinas hemos bailado las canciones de Abdel Halim muchas instrumentales otras cantadas.

Su música todavía es oída a diario a través de todo el mundo árabe, se los considera el cantante más famoso y más popular del mundo árabe hasta nuestros días. Es el artista que más discos vendió luego de su muerte, algunos dicen que aún más que Umm Kulthum.

En 1961 junto con Mohammad Abdel Wahab y de Magdi El Amroussi, Abdel Halim Hafez funda la empresa discográfica egipcia Soutelphan, que continúa funcionando hasta estos días como EMI Arabia.

Se lo considera uno de los cuatro grandes de la música árabe junto con Umm KalzumMohammad Abdel Wahab y Farid al-Atrash.

Hoy voy a hablaros de sus canciones y filmografía, por que recordar, Abdel Halim, protagonizó dieciséis películas, incluyendo Dalila, que fue la primera película en color de Egipto.

Su participación en películas empezó en el año 1955 con Lahn El Wafa y termino en 1969 con Abi Foq El Shagara donde canto “Gana El Hawa”

En la película Banat El Yom interpreta el Personaje Khaled. 1957. interpreta “Ahwak” por primera vez

Algunas de sus canciones fueron compuestas por Baligh Hamdi en música y con letras de Muhamad Hamzah).

También dejó varias canciones patrióticas compuestas musicalmente por Kamal Al Taweel, como: Bel Ahdan, El Masaolya, Nasser Ya Horeya, entre muchas más.

ALGUNAS DE MIS INTERPRETACIONES DE SUS CANCIONES

“Nebtedy Menen El 7ekaya”

“Gana El Hawa”

El Toba  

Versión de Qariat al-fingan con letra de Nizar Qabbani y música de Mohammed Al Mougui, interpretada por la orquesta de Mario Kirlis

DISCOGRAFÍA:

Subrayo en negrita las canciones más bailadas

Ahwak, Khosara, Zay al Hawa , Gabbar, Gana el Hawa, Sawah, Bahlam Bek, El Toba, Nebtedy Menen El 7ekaya.

Otras:

Ala Hesb Wedad, Al Massih, Awel Marra, El Hawa Hawaya, Wehyat Alby, Maghroor, Last Adry, Olly Haga, El Helwa, Haga Ghareeba, Balash Etaab, Last Kalby, Ahebek, Ady El Belag, Ahdan El Habayeb, Ya Khali El Alb.

¡Qué te ha parecido!

¿Y a ti cuál de sus canciones te gusta más bailar más?

Categorías
Cultura árabe

Abdel Halim Hafez Conocido por su apodo “El moreno ruiseñor” (Al-Andalib a-asmar)

Abdel Halim Hafez .“El moreno ruiseñor”

Considerado como uno de los cuatro “Grandes” de la música árabe junto con Umm KalzumMohammad Abdel Wahab y Farid al-Atrash.

Abdel Halim Ismail Shabana conocido comúnmente como Abdel Halim Hafez, nació en Al-Halawat, en el desierto de la Gobernación de Sharqia, a 80 kilómetros al norte de El Cairo, Egipto el 21 de junio de 1929 y murió el 30 de marzo de 1977), fue uno de los cantantes y de los actores egipcios más populares no sólo en su país sino en todo Medio Oriente desde los años 50 hasta los años 70.

Sensible y tierno, atraía a las multitudes por el contraste con la estereotipada virilidad del hombre árabe. La música de Abdel Halim todavía se escucha a diario en las radios de Egipto y el mundo árabe.

SU DURA Y TRISTE INFANCIA

Abdel Halim era el cuarto hijo del jeque Ali Ismail Shabana. Tenía dos hermanos, Ismail y Mohammed y una hermana, Alia. La madre de Abdel Halim murió por complicaciones después de dar a luz, y su padre murió cinco meses después, dejando a Abdel Halim y sus hermanos huérfanos a una edad muy temprana. Su crianza y la de sus hermanos estuvieron a cargo de sus tíos quienes deciden llevarlo a El Cairo.

CARRERA MÚSICAL

Sus capacidades musicales fueron evidentes, mientras que él estaba en la escuela primaria su hermano mayor Ismail Shabana fue su primer profesor de música. A la edad de 11 años ingresó al conservatorio de música árabe de El Cairo y su afición era interpretar las canciones de Mohammad Abdel Wahab. Terminados sus estudios finalmente logra graduarse como músico de oboe.

Abdel halim en su juventud solía cantar en los clubes nocturnos del Cairo llegando a ser muy popular en este ambiente. Debido a esto una noche fue llevado como reemplazo de última hora del cantante Karem Mahmoud quien no pudo presentarse en el programa radial en honor del primer aniversario de la revolución de 1952 el cual se emitía en vivo. El 18 de junio de 1953 Abdel Halim se presenta con un gran éxito haciéndose popular entre la audiencia, esa misma noche fue oído por Abdel Wahab quien era supervisor de la programación musical de la radio nacional de Egipto. Abdel Wahab decide representar al cantante desconocido y desde ese momento Abdel Halim Shabana tomó el nombre de Abdel Halim Hafez.

Abdel Halim Hafez logra convertirse en uno de los cantantes y de los actores más populares de su generación.

VIDA PERSONAL

Abdel Halim nunca contrajo matrimonio, aunque persisten los rumores de que estuvo casado en secreto con la actriz Souad Hosni durante seis años. Los amigos de Abdel Halim y de Soad Hosny continúan negando la unión incluso hasta estos días. Increíblemente, Souad Hosni murió en el cumpleaños de Abdel Halim (el 21 de junio) en 2001.

A pesar de esto, Abdel Halim reconoció que solamente estuvo profundamente enamorado una vez en su juventud de una joven mujer la que sus padres no aprobaron su casamiento con él. Después de cuatro años, los padres de la joven finalmente aprueban su matrimonio pero la muchacha muere de una enfermedad crónica antes de la boda.

Abdel Halim nunca se recuperó de esta pérdida y le dedicó muchas de sus canciones más tristes a su memoria, incluyendo Fi Yum, fi shahr, fi sana (“un día, un mes, un año”) y la conmovedora Qariat al-fingan (“la lectora de tazas”, en referencia a las pitonisas que leen los posos del café).

Una de las escenas más románticas que me gusta de Abdel Halim Hafez es de esta película, la canción se llama Haga Ghareeba

SU MUERTE

En la niñez Abdel Halim contrajo bilharzia una enfermedad parasitaria llevada por el agua la que lo afligió dolorosamente durante toda su vida. Muchos artistas y periodistas acusaban a Abdel Halim de usar esta enfermedad para ganar la condolencia de sus seguidoras femeninas

Abdel Halim muere el 30 de marzo de 1977 a la edad de 47 años mientras experimentaba un tratamiento para bilharzia en King’s College Hospital de Londres. A su funeral en El Cairo asistieron un millón de personas, más que cualquier otro funeral en historia egipcia excepto los del presidente Nasser (1970) y Umm Kulthum (1975). Durante esa jornada cuatro mujeres se suicidan al enterarse de su muerte. Finalmente le dan sepultura en la mezquita de Al Rifa’i de El Cairo.

Existen diferentes versiones de sus canciones una que me encanta es esta de Ahwak.

Deseo que a vosotros también.

En su página podéis encontrar más información http://www.7alim.com

¿Qué te a parecido su vida?

A mi sinceramente me ha dado un poco de pena, siento que tuviera que pasar momentos duros en su infancia y de enfermedad.

En el siguiente artículo te muestro su legado completo con alguna de mis interpretaciones de sus temas.

Categorías
Cultura árabe

Amr Diab “El cantante de pop más exitoso del mundo árabe”

Amr Diab “El cantante de pop más exitoso del mundo árabe”

Amr Abdel Basset Abdel Aziz Diab nace en Puerto Saíd, Egipto, 11 de octubre de 1961), conocido como Amr Diab, es un cantante y compositor egipcio, uno de los artistas más exitosos del mundo árabe.

SUS PRIMEROS AÑOS:

Cantó por primera vez en 1967, con sólo seis años, en las ceremonias de la revolución de julio, cantando Bilady Bilady, el himno nacional egipcio. Por esta participación, el gobernador de Puerto Saíd le regaló una guitarra.

En 1982, se mudó a El Cairo por petición del compositor Hani Shenoda, y en el mismo año sacó su primer disco “Sing from your heart”. Obtuvo el bachiller en música árabe en 1986. En 1988, con el álbum “Mayyal” (enamorado) logra gran éxito en medio oriente.

ÉXITOS:

Fue elegido como el más exitoso cantante de pop del mundo árabe en 1992. Sus principales discos son Amarain, Awedoony (con coreografías de Karim El-Tonsi) y Welomony.

En 1996 con el álbum “Nour el ain” obtiene fama mundial.

Además, sus dúos con la estrella internacional Khaled y con la diva griega Angela Dimitrou han sido grandes éxitos en todo el medio este.

La mayor parte de sus hasta ahora 16 discos han conocido popularidad en todo el mundo árabe e incluso globalmente.

También ha obtenido muchos premios locales e internacionales en festivales musicales, incluyendo su canción Nour El Ain (Habibi). También es imagen de la marca de bebidas Pepsi en el medio oriente.

Ha ganado en siete ocasiones el World Music Awards: 1997 por “Nour El Ain”; 2002 por “Aktar Wahed”; 2007 por “El leila di” y 2014 por El Leila.

El 28 de septiembre de 2016, Diab anunció que logró un título de Guinness World Records en la categoría de “Mayor número de premios de World Music Awards al artista de Oriente Medio más vendido” (Most World Music Awards for Best Selling Middle Eastern Artist)

EN LA VIDA PERSONAL

Amr Diab tiene 4 hijos con sus 2 ex-conjugues, Nour, con su ex-esposa la actriz Sherine Reda (nacida en 12 de julio de 1968 y con quien estuvo casado durante el periodo 1989 – 1992 ) y otra llamada Karma (nacida en julio del 2001), y los gemelos Kenzy y Abdullah (nacidos en diciembre de 1999), con su actual esposa Zinah Ashour. La actual pareja es Dina Elsherbiny.

 

Categorías
Cultura árabe

Oum Kalsoum “La Señora de la Canción Árabe”

Oum kalsoum “La Señora de la Canción Árabe”

Apoderada de varias maneras: “El Astro de Oriente” “La voz de Egipto” “La cuarta pirámide de Egipto”

En este post conoceremos en profundidad la vida de Oum Kalsoum. Fatima Ibrahim es-Sayyyid Beltagi, nació en 30 de diciembre de 1898 o 4 de mayo de 1904 (fecha no confirmada) y falleció el 3 de febrero de 1975).

Está considerada como una de las cantantes más importantes de la historia de la música árabe. Un icono nacional en su Egipto natal y una de las «grandes» del canto árabe junto con Mohammad Abdel Wahab, Abdel Halim Hafez y Farid al-Atrash .

Su música sigue siendo influyente hoy, no sólo en Egipto, sino en muchos otros países de Oriente Medio e incluso a nivel mundial. Toco las vidas de millones de sus oyentes y fanáticos. Sus actuaciones combinaron emoción cruda y fue muy influyente y habló de política a través de su música. Sus temas hablaban de amor, letras con interpretaciones profundas.

Primeros años

Umm Kalzum nació en Tamay az-Zahayra en el seno de una familia con antecedentes religiosos. Su padre, Ibrahim El-Sayyid El-Beltagi, era un imán del área rural egipcia y su madre, Fatmah El-Maleegi, era una ama de casa.

Aprendió a cantar escuchando a su padre enseñarle a su hermano mayor, Khalid. Desde muy joven, mostró un talento excepcional para el canto. Con su padre, aprendió a recitar el Corán y, según se dice, memorizó todo el libro. Cuando tenía 12 años, su padre la vistió de varón y la incorporó a un pequeño conjunto familiar que él dirigía. A continuación, se unió como una voz de apoyo, al principio simplemente repitiendo lo que cantaban los demás. Se vestía de niño al estilo beduino, con lo que su padre evitaba la reprobación de tener una niña en el escenario

A la edad de 16 años se fijó en ella el famoso cantante Abu l-Ala’ Muhammad, que le enseñó el antiguo repertorio árabe clásico. Unos años más tarde, conoció al famoso compositor y laudista Zakariyya Ahmad, quien la invitó a viajar a El Cairo. Aunque hizo varias visitas a la ciudad a principios de la década de 1920, esperó hasta 1923 antes de mudarse allí de forma permanente. Fue invitada en varias ocasiones a la casa de Amin Beh Al Mahdy, quien le enseñó a tocar el laúd árabe.

Inicio de su carrera profesional

Durante los primeros años de su carrera, se enfrentó a la competencia acérrima de dos cantantes prominentes: Mounira El Mahdeya y Fathiyya Ahmad, quienes tenían voces similares. ​ En 1923 firmó un contrato con Odeon Records, que en 1926 le pagaría más que cualquier otro artista musical egipcio por disco.

En 1926, dejó Odeon Records por Gramophone records, quienes le pagarían aproximadamente el doble por grabación e incluso le dieron un ingreso anual adicional de 10 000 dólares. También mantuvo una imagen pública muy bien gestionada, lo que sin duda contribuyó a su atractivo. Además, conoció al reconocido virtuoso y compositor del laúd árabe Mohamed El Qasabgi, quien la presentó en el Palacio del Teatro Árabe, donde experimentaría su primer éxito de público real. Otros músicos que influyeron en sus actuaciones musicales en ese momento fueron Dawwod Hosni o Abu al-Ila Muhammad

Este último la instruyó en el control de su voz y variantes de la moaxaja árabe. En 1932, su fama como cantante aumentó a través de las ventas de sus discos hasta el punto en que se embarcó en una importante gira por Oriente Medio y el norte de África, actuando en importantes capitales árabes como DamascoBagdadBeirutRabatTúnez y Trípoli.

Fama y consolidación

Umm Kalzum con algunos de los nombres más destacados de la música clásica egipcia.

De izquierda a derecha: Riad Al SunbatiMohamed El QasabgiFarid al-Atrash y Zakariyya Ahmad.

En 1934, Umm Kalzum cantó para la transmisión inaugural de Radio Cairo, la emisora estatal. A partir de entonces, actuó en un concierto el primer jueves de cada mes durante cuarenta años. Su influencia siguió creciendo y expandiéndose más allá de la escena artística: la familia real reinante solicitaba conciertos privados e incluso asistía a sus actuaciones públicas.

En 1944, el rey Faruq de Egipto la condecoró con la orden de más alto nivel (Nishan al-Kamal)

Paralelamente a su carrera de cantante impulsó su carrera como actriz. En 1936 debutó como actriz en la película Weddad de Fritz Kramp. Durante su carrera, actuaría en cinco películas más, 25​ de las cuales cuatro serían dirigidas por Ahmed Badrakhan, de las que Salamah Fatmah serían las más aclamadas. 

Edad de oro

Las direcciones musicales de Umm Kalzum en la década de 1940 y principios de la de 1950 y su estilo de interpretación maduro llevaron a este período a ser conocido popularmente como «la edad de oro».

Umm Kalzum y Fairuz en Beirut, 1967.

En 1946, Kalzum desafió todas las probabilidades al presentar un poema religioso en árabe clásico. «Salou Qalbi» (Pregunta a mi corazón) fue escrito por Ahmad Sawqi y compuesto por Riad Al Sunbati. ​ El éxito fue inmediato y volvió a conectar a Umm Kalzum con sus primeros años como cantante. El poema de Ibrahim Nagi «Al Atlal» (Las ruinas) lo cantó Kalzum en una versión personal y en una melodía compuesta por Sunbati y estrenada en 1966 . En 1953, Umm Kalzum se casó con su médico Hasan al-Hafnawi.

La duración de sus canciones en la interpretación no se fijó, ya que a petición de la audiencia de más repeticiones, repetía las líneas solicitadas en forma extensa y sus actuaciones generalmente duraban hasta cinco horas, durante las cuales se cantaban tres canciones. Por ejemplo, las representaciones en vivo disponibles (unas 30) de «Ya Zalemni», una de sus canciones más populares, variaron en duración de 45 a 90 minutos, dependiendo de su estado de ánimo creativo para las improvisaciones, lo que ilustra la relación dinámica entre la cantante y el público mientras se alimentaban de la energía emocional del otro. Una técnica de improvisación, que era típica del antiguo canto árabe clásico y que ejecutó durante todo el tiempo que pudo (tanto sus habilidades vocales en retroceso con la edad como la creciente occidentalización de la música árabe se convirtieron en un impedimento para este arte), fue repetir una sola línea o postura una y otra vez, alterando sutilmente el énfasis emotivo y la intensidad y explorando una o varias escalas modales musicales (maqam) cada vez para llevar a su audiencia a un estado eufórico y extático conocido en árabe como tarab.

Por primera vez los árabes oían canciones de amor tierno y apasionado, de mujeres que suspiraban por sus amados que eran amantes tiernos y cariñosos.

Sus conciertos solían transmitirse desde el jueves a las 21:30 hasta las primeras horas de la mañana del viernes.​

Alrededor de 1965, comenzó a colaborar con el compositor Mohammad Abdel Wahab. Su primera canción compuesta por él fue «Inta Omri» (Eres mi vida). ​Sus canciones  adquirieron una calidad más profunda en 1967. ​

Umm Kalzum también cantó para los compositores Mohammad El MougiSayed.

Fue emblemática su actuación en la sala Olimpia de París en dos conciertos que tuvieron lugar en 1967. Actuaba por primera vez para los emigrantes árabes en Europa y los que tuvieron el privilegio de asistir, hablan de apoteosis, de delirio, de un público enloquecido y de trance colectivo. Tres canciones en seis horas en la que la diva demostró su dominio magistral del tarab, la variación interminable sobre un mismo tema. Al terminar los conciertos, el público, enardecido, se arrojaba a besar el suelo sobre sus pasos.

Su Muerte

Le fue diagnosticado un caso severo de nefritis a finales de los años 1960. En 1972, tras dar su último concierto en el Palacio del Nilo, los exámenes médicos indicaron que su enfermedad era incurable. Se trasladó a Estados Unidos, donde se benefició durante algún tiempo de la avanzada tecnología médica, pero en 1975, de regreso en su país, tuvo una grave crisis y fue hospitalizada. Egipto entero estuvo pendiente de su evolución y en su aldea natal la población entera recitó el Corán durante todo el día.

Umm Kalzum murió en el hospital de El Cairo el 3 de febrero de ese mismo año, a los 76 años, de insuficiencia renal.

Su funeral se convirtió en un evento nacional, al que asistieron más de 4 millones de egipcios afligidos, alineados en las calles al paso de su cortejo. Incluso se informó que la asistencia a su funeral atrajo a una audiencia mayor que la del difunto presidente en ese momento.

El mundo árabe, desde Casablanca a Bagdad, se sumergió en un duelo inconsolable. Se reportaron suicidios y manifestaciones de histeria colectiva. En El Cairo, cuatro millones de personas salieron a la calle en la mayor manifestación de dolor de la que se tiene constancia. En el área donde tuvo lugar la procesión fúnebre, el tráfico se cortó dos horas antes de la procesión. Las autoridades se vieron obligadas a sacar al ejército a la calle para evitar un desastre.

Los dolientes también obligaron a la procesión a cambiar de dirección y llevaron su ataúd a la prominente Mezquita de al-Azhar. Fue enterrada en un mausoleo cerca del mausoleo del Imam al-Shafi’i en la Ciudad de los Muertos en El Cairo. 

En la actualidad

Numerosas bailarinas de danza oriental incorporan canciones de Oum kalsoum dentro del repertorio del espectáculo, en mi opínion son piezas únicas ricas en instrumentación clásica y con una letra y habilidad vocal única, tan única, como tiene que ser esa interpretación de la bailarina, sentida, profunda y elegante. Con todo el respeto y admiración que requiere una cantante tan aclamada como ella.

De hecho, antiguamente, pocas bailarinas se atrevían a bailar sus canciones entre ellas la pionera fue Soheir Zaki, según Oum kalthoum la mejor.

Los álbumes de Oum Kalsoum figuran entre los más vendidos en el mundo, con unos 80 millones de ejemplares en total, lo que la convirtió en una de las cantantes más vendidas de todos los tiempos del mundo árabe.

Saber más de ella me a resultado emotivo y emocionante, ahora entiendo por que ha sido y sigue siendo tan amada.

Después de redactar todo esto, me han entrado más ganas de bailar sus canciones, si ya eran especiales ahora lo son más.

¡Viva Oum kalsoum! Siempre estarás latiendo en nuestra danza, en nuestros corazones.

Categorías
Cultura árabe Danza Oriental

Instrumentos de la música árabe

Instrumentos de la música árabe

¡Hola! ¿Conoces todos los instrumentos que forman la música árabe?

Un conjunto musical que acompañe a la bailarina de danza oriental siempre debe incluir instrumentos de cuerdas como laúd, qanun y violín, de viento como ney y de percusión como la darbuka, además de acordeón, teclado y hasta saxofón.

A continuación te voy hacer una breve descripción de cada uno de ellos, junto a videos para que puedas escuchar como suenan. Una vez los conozcas, podrás saber como se baila con cada instrumento, recuerda que cada uno tiene su interpretación. ¿Te animas a descubrirlos conmigo? ¡Te los enseño! Adelante.

DE CUERDAS

Laúd (Oud)

En la música Oriental, el laúd está considerado el rey de los instrumentos de cuerda pulsada. Originalmente nombrado “al oud” de la palabra en árabe para referirse a “la madera”, aunque investigaciones recientes hechas por Eckhard Neubauer sugieren que ʿūd es una versión arabizada del nombre persa rud, que significa cuerda, instrumento de cuerdas o laúd.

Tiene forma de pera. Hecho de madera ligera, de arce o de nogal, la caja de resonancia mide 40 cm y el mango 20 cm, con 10 o 12 cuerdas agrupadas 5 o 6 órdenes, de tripa, nylon y cubiertas de metal.

Es el instrumento musical que aparece en los más antiguos  documentos islámicos. Y forma parte del mundo árabe musulmán desde el inicio de los tiempos. Suele ser el que dirige al resto de los instrumentos.

Qanun

Es una palabra árabe que significa “la ley”. Es un instrumento descendiente de las antiguas arpas egipcias dibujadas en los antiguos frisos de las tumbas de los faraones. Se introdujo a la música árabe desde la Edad Media difundido en el Occidente dando origen a la citara o salterio.

Tiene un número variable de cuerdas entre 72 y 90 cuerdas tensadas distribuidas en grupos de tres órdenes con clavijas afinadoras, sobre un tablero de madera de Ébano en forma trapezoidal, este tablero suele tener incrustaciones decorativas en Nácar,

Además cuenta con unas llaves de afinación de bronce que permiten seleccionar por cuerda los “cuartos de tono” para determinar los “Maqam”, que son los modos melódicos usados en la música árabe tradicional.

Se toca sentado sobre las piernas pulsando las cuerdas con dos púas de concha de tortuga, o Pvc, uno en cada mano, o con las uñas.

Es considerado el segundo instrumento más importante llegando a sustituir al laúd en la sección de cuerdas

Violín

El violín (llamado kamanja kaman en árabe) se incorporó al conjunto árabe hacia fines del siglo XIX y reemplazó las variedades indígenas de violines como el kamanja, la rababa.

El sonido del violín árabe es tan esencial para la música árabe como la del oud y el qanun.

Aunque se usan varias afinaciones, la afinación árabe tradicional está en cuartos y quintos de tono.

La tapa superior se hace de madera de pino, y la inferior de arce, se toca con un arco. En la música árabe, muchas veces el ejecutante lo toca apoyado en la rodilla.

 Rabab

Antecesor directo del violín. El Rabab es considerado el abuelo del violín actual. Es un instrumento de cuerda frotada con arco. Se toca en posición vertical como el cello. La caja de resonancia es de cascara de coco o de madera cubierta con la piel de algún animal, (de piel de ovino, piel de raya o pez similar) tiene dos cuerdas de la crin del caballo al igual que el arco con el que se toca y con una afinación al cuarto intervalo. Instrumento típico de la zona del Alto Nilo, en el sur de Egipto y típico en la música folclórica saidi.

DE VIENTO:

Ney

Es un instrumento de viento que se remonta a las épocas faraónicas del antiguo Egipto hace más de 5.000 años. Toma su nombre del idioma farsi (persa) Es básicamente una flauta de cáña con 9 secciones longitudinales con 6 agujeros en la parte delantera para que jueguen los dedos y 1 agujero debajo para el pulgar. La boquilla es un pequeño agujero en el último nudo. Su sonido es muy dulce. También utilizado en la música turca y persa. Su timbre poético lo hace especialmente adecuado para los efectos melancólicos que expresan alegría y anhelo.

Mizmar

Es un instrumento de viento de lengüeta simple o doble. Es un instrumento perteneciente a la familia del oboe o el clarinete en occidente. El mizmar tiene dos boquillas y un tubo de madera de melocotonero o de avellano, caña, marfil o huesos unidos por cuerdas de cera, metal o cola con cuatro o hasta siete agujeros. Es interpretado con una técnica muy difícil la respiración circular la cual no se para el sonido para volver a inhalar. Es una técnica utilizada en la ejecución instrumentos de viento y sirve para evitar tener que interrumpir el sonido de este al respirar.

Es el instrumento característico del Saidi (alto Egipto) y se suele tocar en Egipto tanto en las bodas

En España hay un instrumento muy similar, la dulzaina, pero con un sonido mucho más agudo.

El mizmar junto con un acompañamiento de uno o dos bombos de doble cara, conocido en árabe como “tabl.”

El mizmar también puede acompañar al dabke, que es una danza tradicional de Libano, Siria, Palestina. En Turquía la zurna es una variante de afinación más aguda que el mizmar.

DE PERCUSIÓN

Darbuka o (Derbake)

Es el instrumento de percusión de la música árabe por excelencia.

Su nombre podría derivar de la palabra darba,  que significa GOLPE.

Es un tambor en forma de copa. Hecho de barro cocido y piel de cabra, cordero o de piel de pescado, en la actualidad se le añaden materiales sintéticos como madera, plástico, aluminio y yeso, o otros materiales modernos como fibra de vidrio y parches de plástico. Estos últimos son más utilizado a nivel profesional, ya que los parches de cuero suelen romperse mas seguido, además de que tienen la característica de que hay que calentarlos antes de su ejecución. Existen otros instrumentos de percusión como por ejemplo el bendir, riqq y duff.

En la danza oriental la darbuka cumple el papel principal puesto que marca el ritmo y así la base de la música. Existen gran variedad de ritmos en la música árabe.

Normalmente se toca al centro con la mano derecha para producir el sonido de “dum” y en el borde para producir el sonido de “ka”. Los dedos de la mano izquierda producen el relleno.

ACORDEÓN 

El Acordeón llegó a la escena musical árabe en Egipto a principios del siglo XX. Más tarde, se modificó para agregar nuevas notas (los “cuartos tonos”) que le permitieron tocar muchas más escalas del maqam árabe con una entonación lo suficientemente buena.

Así que aunque el instrumento es el mismo, el sonido del acordeón en la música oriental no es el mismo que el acordeón que podemos escuchar en Europa.

El acordeón consta de un fuelle con 2 teclados en el extremo, uno a la derecha y otro a la izquierda. El de la derecha marca la melodía y con el izquierdo el acompañamiento.

El acordeón es extremadamente popular en los géneros Baladi, Danza oriental y y Sha‘bi.

 

En este video, la bailarina española Miren baila con una orquesta completa conformada por varios músicos en el Cairo, Egipto.