Categorías
Danza Oriental

¡La Danza ha cambiado mi vida!

¡La Danza ha cambiado mi vida!

Hoy, quiero contarte una pequeña anécdota.
Cuando empecé a bailar era una adolescente, una chica de 17 años un tanto perdida. Si, perdida respecto a quien era yo, mi entorno, y lo que quería.
La verdad, que la danza, desde siempre ha sido un gran flotador salvavidas en mi vida, y hoy, me siento muy agradecida de lo que me ha aportado, especialmente, le doy gracias a quien me introdujo en este mundo, mi primera maestra, que en mi caso, fue muy especial, una especie de madre guía, muy cariñosa.
 
Todo empezó cuando vi un cartel en la calle, arranque un papelito con el teléfono y acudí a la primera clase sin ninguna expectativa. Desde el minuto uno, me fascinó abrirme a algo nuevo con otras mujeres, y ahí estaba yo, sintiéndome dentro de una tribu en ese momento de mi vida que tanto lo necesitaba. Bailar es muy beneficioso en el aspecto psicológico en cuanto a realizar una actividad en grupo y obligarse a salir de la rutina. No os podéis imaginar los beneficios que me aportaba bailar.
 
Al salir del trabajo, iba como una bala a clases de danza, siempre esperando que llegara el deseado día, entonces, yo era cuidadora de niños y ayudante de comedor infantil, llegaba a clase 30 minutos antes, ¡eso si que es puntualidad!
 
Para que mentirte, “Oriente” siempre me fascino, desde pequeña, con 15 años, sin ir mas allá, recortaba dibujos de enciclopedias de imágenes de la India y las pegaba en mi habitación a modo de póster, imagino como la mayoría de de los adolescentes lo hacen con sus aficiones, vería en ese mundo algo diferente, mágico que yo quería descubrir, experimentar.
Hoy te quiero recordar como esta danza aporta innumerables beneficios, sobre todo a nivel emocional.
 
En aquellas primeras clases que tomaba, a la salida, me sentía con una felicidad absoluta, de hecho después de clase, se juntaban algunas de las compañeras a tomar algo, era maravilloso, sentirte arropada. A nivel autoestima, mi cuerpo fue madurando y me sentía más segura de mi misma, me gustaba mi imagen, mi cuerpo, y lo que podía conseguir. También mi pasión hacia la música árabe fue creciendo, era tan adictivo la emoción que me creaba buscar músicas árabes en “Kaza”, por aquel entonces uno de los servidores de música gratuitos… Eran canciones, joyas para mí colección, como mis primeros pañuelos de monedas y ropas para bailar.
 
Hoy en día, después de haberme recorrido kilómetros y kilómetros por España, Europa y oriente medio formándome, puedo decir que esta danza me ha aportado muchísimo aprendizaje y buenos hábitos en mi vida, tales como coordinación, disciplina, pensamiento positivo y motivación constante hacia el futuro.
 
Ahora, valoro muchísimo estar con mis alumnas y transmitirles todos mis conocimientos adquiridos, seguir creando y ilusionarme con mi grupo de danza. La danza es un chute de vida un enraizamiento al presente, al día a día. ¡Te invito a inscribirte a mis clases presenciales o Online del curso 2022-2023¡
Este es un segundo llamamiento para inscribirte. ¡Empezamos en Octubre!.
 
¡QUIERO APUNTARME A CLASES PRESENCIALES EN PAMPLONA!👍🏻

https://bailaconmiren.com/clases-presenciales/

¡QUIERO APUNTARME A LA MÁSTER CLASS MENSUAL ONLINE!😉
Categorías
Danza Oriental

Las Ghawazee

"Las Ghawazee"

   ORIGEN:

Las Ghawazee, eran grupos de bailarinas ambulantes en el Egipto otomano y colonial. provienen de la zona del Alto Nilo, (Sur de Egipto) descendientes de las tribus gitanas que emigraron de la India.

Las ghawazee fueron una de las tribus danzantes más famosas en Egipto. Las mujeres ghawazee se llaman “Ghazeeye” y los hombres “Ghazee”, pero el término ghawazee se refiere generalmente a las mujeres. La palabra ghawazee significa “conquistador”, porque la ghaziya“conquistaba” los corazones de la audiencia.

Sus prácticas fueron prohibidas por el Islam, especialmente por que no ocupaban velo en sus rostros y bailaban “desvergonzadamente” en público. Además, las ghawazees eran criadas para ser bailarinas y prostitutas. Es por esto que salieron de El Cairo y se instalaron en el sur de Egipto.

Las ghawazee bailaban de cuidad en cuidad, generalmente con un tamborín pasándoselo entre ellas y también tocando los crótalos. Tenían la reputación de ser muy buenas bailarinas. Generalmente bailaban en grupo, o en parejas, junto a todos los bailes folclóricos egipcios rurales y del Alto Egipto, principalmente acompañados de mizmar (gaita) percusión y demás música egipcia tradicional de fondo.

Los conjuntos Ghawazi actuaban en el patio interior de una casa, o en la calle, ante la puerta, en ocasiones en el interior del harén durante fiestas. Nunca fueron admitidas en un harén respetable, pero eran frecuentemente contratadas para entretener grupos de hombres en la casa de algún mercader. Tanto mujeres como hombres disfrutaban de este entretenimiento. Sin embargo, las personas más religiosas, o de las clases más altas, las desaprobaban.​

A muchas personas les gustaba la danza Ghawazi, pero sentían que era algo impropio debido a ser bailado por mujeres que no deberían exponerse de esa manera. Debido a ello, había un pequeño número de intérpretes masculinos jóvenes llamados khawals.

El Khawal era un joven bailarín egipcio que travestido imitaba a las mujeres del Ghawazi y su baile. Eran reconocidos por su aspecto femenino que incluía su baile y uso de castañuelas.

   VESTUARIO Y FORMA DE DANZA

Como se ve en las fotos, ocupaban adornados atuendos, con monedas, joyas, pañuelos.

Su danza es terrenal, grande, voluptuosa, popular y no contiene movimientos estilizados, contiene muchos shimmies, giros, con twists de caderas paralelos al suelo.

Hacen muchos zaghareets, (sonido sacado de la boca moviendo la lengua) bailan un poco en el suelo con inclinaciones de espalda, a veces también agregan deslizamientos horizontales de cuello, todo esto mientras tocan el tamborín y los crótalos. Sus gestos implican llamar al público a participar y aplaudir.

Se maquillaban con kohl y sus dedos, palmas y pies teñidos con henna; todo lo cual desafiaba el decoro islámico para una mujer en público, debido a la prescripción coránica de cubrirse y no hacer ruido al andar.

El estilo de baile y atuendo Ghawazi ha sido especialmente influyente en la elaboración de la danza del vientre moderna. El vestido ghawazi gitano consta de un caftán otomano largo y abierto delante. El abdomen está cubierto por la prenda. Pantalones de harén turcos (bombachos) los acompañan. Los caftanes suelen ser largos hasta los tobillos, aunque algunos grupos modernos Ghawazee llevan caftanes más cortos, hasta la rodilla. Las bailarinas Ghawazee a menudo adornan sus cabezas con elaborados tocados y trenzas, acompañándose con frecuencia de zils, o platillos pequeños que son utilizados por los bailarines en muchas formas de bailes tradicionales de Oriente Próximo.

   CON EL PASO DE LOS AÑOS…

En 1834, el ghawazi desapareció de El Cairo por orden de Mehmet Alí, que cedió a las presiones de las autoridades islámicas, y solo pudo desarrollarse desde entonces en el Alto Egipto. 

A principios del siglo XIX, descripciones y representaciones de bailarinas ghawazi se volvieron famosas en el Orientalismo europeo, y el estilo fue descrito en Occidente como danse de ventre o danza del vientre desde la década de 1860. 

A medida que trascurría el siglo XX, estas artistas tradicionales serán cada vez más difíciles de encontrar. Todavía hay movimientos principales y dos escuelas Ghawazee están presentes en el Egipto Moderno; el Banat Mazin de Luxor y el Sumbati Ghawazee del Delta del Nilo.

¿Qué interesante verdad? Aquí te comparto un video bailando Ghawazee con mis alumnas. ¡Deseo que te guste! 

Categorías
Danza Oriental

Elementos de la Danza Oriental que aportan fuerza, carácter, folclor…

Elementos de la Danza Oriental que aportan fuerza, carácter, folclor…

    BASTÓN

¡Hola bailarina!

Hoy te quiero hablar de un elemento de la Danza Oriental que aporta fuerza y carácter. Pertenece a el folclore de Egipto.

Es una danza originalmente bailada por hombres, pero que actualmente las bailarinas de danza oriental bailan, bien sea en clases o sus espectáculos.

El/la bailarina usa uno o dos palos, originalmente hechos de bambú.

La palabra Tahtib significa bailar con palos y originalmente es una especie de conflicto con palos entre hombres para mostrar su poder.

Tahtib es la forma más antigua de artes marciales egipcias que ha sobrevivido.

Otra versión femenina de la danza del palo se ha desarrollado con un estilo coqueto y generalmente menos agresivo, y se ha incorporado al cabaret o “danza del vientre”. El palo que se utiliza para este tipo de baile es generalmente más delgado, más liviano y tiene un gancho en un extremo como un bastón, y generalmente está adornado con papel de aluminio o lentejuelas de colores metálicos.

    ¿CON QUE MÚSICA LO BAILO? Saidi

    ¿CON QUE ESTILO? Folclore Egipcio Saidi

    ¿CON QUE VESTUARIO? El traje para saidi es completamente distinto al utilizado para bailar belly dance (bedlah), ya que consiste en un vestido largo, túnica o galabeya con mangas acampanadas mayormente y la bailarina suele taparse el cabello, y llevar trenzas y los collares con formas de luna y pendientes tipo aros.

¡Has visto que maravilla! Cuantas posibilidades existen en cuanto a formas de bailar esta danza! ¿Te gustaría aprender una de mis coreografías con bastón por 13,99€ (Pincha Aquí)

https://bailaconmiren.com/producto/coreografia-saidiconbaston/

Categorías
Danza Oriental

Elementos de la Danza Oriental que aportan magia, sensualidad, frescura, aire fresco…

Elementos de la Danza Oriental que aportan magia, sensualidad, frescura, aire fresco…

    VELO

Se emplea muchísimo en esta danza, bien sea en las entradas, o salidas de las Rutinas Orientales, pudiendo desprendernos de el en esa primera parte, o también puede ser usado durante toda la pieza musical, a mi personalmente me gusta la primera opción, por que sino puede resultar muy pesada.

El velo es una pieza hecha de tela, bien sea seda o gasa, puede ser rectangular o semicircular. El velo es uno de los elementos que más se utilizan en occidente, principalmente por las personas que aún se encuentran en un nivel de principiante, ya que su uso es bastante fácil y a su vez le aporta una gran belleza al baile. Se puede hacer uso de uno o de varios velos.

Históricamente, se dice que finales del s. XIX y principios del s. XX hubo numerosos fotógrafos que retrataron a mujeres bailando con lo que parecen pañoletas y fulares, pero muchas de esas fotografías eran posados que tenían más de imaginación del fotógrafo que de documentos históricos; sin embargo, algunas de esas fotos efectivamente muestran mujeres bailando.

La impulsora de este elemento fue Samia Gamal en Egipto, alrededor de 1940 cuando conoció a la bailarina rusa Ivanova.

Ivanova fue contratada por el rey egipcio Farouk para que enseñara danza a sus hijas, posteriormente, conoce a Samia y se convierte en su maestra, enseñándole a llevar el velo en sus presentaciones así como también la ayudó a través de técnicas de danza clásica a mejorar su porte, el manejo de sus brazos, etc. Ivanova aprendió la práctica del velo de una danza caucásica, probablemente de la Unión Soviética, cerca de Azerbaiján.

¿Con que música lo bailo? Preferiblemente rutinas orientales, pudiendo utilizar sino en alguna música fusión.

¿Con que estilo? Oriental

¿Con que vestuario? De dos piezas o si es fusión cualquier otro vestuario.

   ABANICOS DE SEDA

Los abanicos de seda son elemento original de las danzas tradicionales chinas, que la danza del vientre ha tomado como “suyo” en estos últimos años. Abanicos muy largos de seda que vuelan por el espacio de una manera espectacular.

¿Con que música lo bailo? Música Fusión Oriental, o Rutina oriental.

¿Con que estilo? Fusión o Oriental.

¿Con que vestuario? Dos piezas oriental o vestuario fusión

   ALAS DE ISIS

Me encanta la vistosidad que da este elemento a los espectáculos, llena muchísimo los grandes escenarios, por ello esta muy recomendado en espacios grandes.

Tiene su origen en los años 20/30, la bailarina Loie Fuller sorprendía al público de esa época con sus enormes alas creando efectos visuales, usando tejidos flotantes y luces multicolores. Predominan los giros y los movimientos rápidos para crear formas impactantes. Puede ser una danza individual o de grupo. 

Representa a la diosa egipcia Isis, diosa de la maternidad y del nacimiento.

Pueden encontrarse con luz led, el cual tiene un botoncito para que tu pulses en cualquier momento.

¿Con que música lo bailo? Entrada Oriental o fusión Faraónica o de otro tipo de fusión.

¿Con que estilo? Oriental o fusión

¿Con que vestuario? Dos piezas oriental o fusión.

   PAÑUELOS

Suelo utilizar este tipo de elementos en la fantasía andalusí.

Es un elemento de fantasía que se coloca uno para cada mano, con los cuales la bailarina danza dibujando formas y movimientos. Pueden ser de seda o gasa. Se atan el dedo corazón, bien sea con goma o un lazo.

¿Con que música lo bailo? Andalusí o fusión andalusí.

¿Con que estilo? Andalusí.

¿Con que vestuario? Varias capas entre bombachos y faldas corpiños y mangas largas.

   MELAYA LAFF

Es un tipo de baile que fue creado por Mahmoud Reda, según se dice, para una película de su compañía. El nombre «Melaya Laff» significa «Manto de tela enrollado». Según Hossam Ramzy, durante el siglo 19 y parte del 20, todas las mujeres egipcias vestían una Melaya encima de sus vestidos, pues era un signo de dignidad y de respeto; y aunque algunas mujeres Baladi, (del pueblo árabe) hoy en día sigan utilizándolo, es una costumbre que está desapareciendo.

La Melaya en si misma, es un trozo de tela algo más gruesa que el velo típico, y que normalmente está adornada con una franja central y los bordes con lentejuelas, perlas o moneditas de color dorado o plateado. La tela acostumbra a ser de color negro y de lycra o nylon.

¿Con que música lo bailo?  El ritmo que se utiliza para bailar con la Melaya es el Baladi, aunque podríamos considerar que es un baile que se puede bailar con casi todos los ritmos, personalmente elegiría canciones especificas que hablan de este tipo de danza o mujer Baladi.

¿Con que estilo? Melaya Laff, popular egipcio

¿Con que vestuario? Traje cortito ajustado, tacones y pañuelo de pompones en cabeza.

   VEIL POI

Las cariacos o pois, son un elemento que originariamente eran un juego de malabares y que se han agregado recientemente a la danza oriental. La danza con cariocas se engloba dentro de la danza oriental de fantasía. Y lo habitual es bailar con veil poi. Que es una carioca de la que cuelga un velo de seda. Es un elemento muy vistoso y espectacular y se puede utilizar en el espectáculo una carioca o dos.

Este elemento (veil poi) fue creado en 2006 por Dana Beaufait tras un taller en el que practicó con fuego. En vistas de la imposibilidad de llevar a cabo todo lo que ella quería  con el fuego, empezó a investigar alternativas para poder expresarse y buscar sustituto al fuego y que fuese igual de sorprendente. Y encontró conexión entre el velo y el poi.

¿Con que música lo bailo? Fusión

¿Con que estilo? fusión

¿Con que vestuario? Fusión o oriental

¡Has visto que maravilla! Cuantas posibilidades existen en cuanto a formas de bailar esta danza! ¿Y tu con que elemento te sienes mas cómoda?

Categorías
Danza Oriental

Baladi: Raqs baladi رقص بلد

Baladi: Raqs baladi رقص بلد

Hola! Hoy te voy a hablar de otras danzas populares de Egipto.

   ORIGEN:

El significado de la palabra baladi es el de “mi tierra”, “mi país”, “mi pueblo”.

Baladi es un estilo, también un genero musical, ritmo, baile 100 % egipcio.

El baladí, aparte de ser un estilo de danza es un modo de ser de la gente del campo de Egipto, que con el tiempo se han ido instalando en las grandes ciudades.

El universo Baladí para entenderlo necesita bucear mucho en la cultura egipcia dice “Khaled Emam” Existen canciones de estilo baladi que no siguen a raja tabla la progresión de la típica canción tradicional que vamos a describir al final de este articulo. Es decir también podemos bailar canciones populares tradicionales como tahtil shebak etc…

   ¿EN QUÉ CONSISTE?

El raqs baladi رقص بلد (danza del pueblo) es una danza muy elemental, prácticamente sin desplazamientos y con movimientos principalmente de pelvis. Una danza de enraizamiento con la tierra que mayormente se baila descalza. La evolución de esta danza, es la moderna danza oriental o raqs sharqi. El Baladi no es solo un ritmo, dum dum/ tac / dum / tac, sino un estilo de danza popular egipcio. Es sofisticada, sensual y coqueta.

Recuerda que para los egipcios es una danza muy suya, es decir no se aceptan otros nombres como baladi estilizado o similar, baladi es baladi egipcio.

   ¿QUÉ PASOS?

Respecto a los pasos, puedo introducir en cada parte que corresponda a la estructura de la música característica.

Recuerda que no necesito meter pasos estilizados puesto que es una danza de carácter popular, en cada momento meteré los movimientos adecuados.

Ejemplo, en la entrada o taxim ondulantes, tales como ochos, círculos, con cambios de velocidad según la música, bien sea con diferentes posiciones o giros de cadera. Después cortes y acentos acompañados de movimientos básicos y algún desplazamiento, finalmente algo rápido para el fallahi.

   ¿QUÉ VESTUARIO PUEDO LLEVAR?

Puedes usar Galabeya, pero eso no significa que Baladi solo se interprete con Galabeya, (un vestido largo y muy ceñido al cuerpo adornado con un pañuelo en la cadera que acentúa los movimientos, y otro en la cabeza).

Hay un traje típico de túnica blanca de algodón que es un clásico, pero también, podemos encontrar trajes diferentes, y gestos diferentes en cada presentación, en las bailarinas antiguas como Fifi Abdu; eso dice cuán gigante es el universo Baladi. Incluso podemos verlo bailado con Melaya laff.

En los vídeos de Fifi Abdu, Soheir zaki, podemos ver el traje clásico de oriental con velo al inicio, incluso baladis en los que fifi abdu coge el bastón, eso prueba que el baladi no se limita en Galabeya o accesorios específicos.

Cada canción es un mensaje y cada presentación pertenece tanto a música y tanto a personaje, pero Baladi sigue siendo el mismo.

   FIFI ABDU:

  SOHEIR ZAKI

   ESTRUCTURA MUSICAL TRADICIONAL DEL BALADI:

1-Taqsim

Algunas piezas de El baladi comienzan con un taksim, que es un solo de un instrumento melódico. El más común es el acordeón, pero también podría ser un violín, un nay (flauta) o un Kanun. El comienzo del baladi, se realiza de una manera tímida, lenta y solamente melódica.

2-Pregunta-respuesta “Me-attaa o Awwady

Seguidamente, entra la percusión y comienza un diálogo entre el instrumento melódico y el instrumento de percusión (toca uno, responde el otro…).

3-Parte de ritmo 4/4 lento

En este diálogo se va introduciendo el resto de los instrumentos que acompañarán al instrumento melódico y a la percusión, adornándolos para darles mayor importancia; así la pieza comienza a tomar color y se van agregando más melodías (en algunos casos) y la persuasión comienza a jugar más (más adornos).

4-Final rápido con fallahi

La pieza musical baladi, a medida que va avanzando en el tiempo, va aumentando su velocidad, y el masmoudi o maqsum comienzan a acelerarse convirtiéndose en la mayoría de las ocasiones en un fallahi.

Para finalizar, la melodía hace un cierre y todo desemboca en un solo de tabla o percusión, contrastando muchísimo con el comienzo de la pieza.

¿Qué te ha parecido?

¡A mi me encanta bailar baladi! Aquí te muestro una de mis actuaciones en el año 2010, madre mía cuanto a llovido desde entonces…

 

 

Categorías
Danza Oriental

ELEMENTOS DE LA DANZA ORIENTAL QUE APORTAN SONIDO

Elementos de la Danza Oriental que aportan Sonido

¿Qué sería de nuestro espectáculo sin estos elementos que hacen que esta danza sea tan visual? Alas de Isis, candelabros, velos, crótalos, bastones, bandejas… son algunos de los elementos que incluimos en nuestro repertorio de danza oriental.

A la gente que no ha visto bailar danza oriental le resultará muy atrayente ver este tipo de bailes, puesto que aportan vistosidad y ayudan a llenar el escenario de color. En definitiva, un mundo lleno de emociones. 

Cabe destacar que algunos de estos elementos pertenecen al folclore, o danza popular como el bastón, jarrón o melaya (mantón), así que trata de hacer una interpretación acertada sin olvidarte del país y la región donde se origino .

Muchos de estos elementos han sido creados estos últimos años.

Recuerda que algunos movimientos son típicos de la temática que vallas a bailar, así que ten cuidado en cuanto a que música elegir. ¡Voy a darte unos consejos, espero que sean de gran ayuda!

Existen 4 tipos de elementos que he reagrupado de esta manera:

Elementos que aportan ritmo, sonido, alegría.
Elementos que aportan magia, sensualidad, frescura, aire fresco…
Elementos que aportan fuerza, carácter, folclor…
Elementos que aportan fuego, equilibrio, sorpresa, misticismo…

A continuación te voy a mostrar los que aportan ritmo. ¿Preparada? ¡Vamos!

ELEMENTOS QUE APORTAN RITMO, SONIDO ALEGRÍA:

-CRÓTALOS:


Los crótalos, también llamados chinchines, finger cymbals, zills en Turquía o zaggat en Egipto, snuch en Siria y Líbano, Son unos pequeños instrumentos de percusión típicos de bronce, que se anudan mediante tiras de cuero a los dedos pulgar y corazón, con los que la bailarina acompaña a veces su baile realzando el ritmo y remarcando cada acento.

Se relacionan con la danza desde la antiguedad; aunque su origen preciso es desconocido, se puede decir por registros históricos que eran en un principio
objetos sagrados.

Una historia egipcia cuenta que, en cierta e poca del año, las sacerdotisas de Bast (diosa de los poderes beneficos del Sol), bajaban hasta el rio Nilo, anunciando la festividad en honor a la Diosa con enormes platillos de metal que hacían sonar uno contra otro.

Más tarde, nacieron los sagats incorporandose a la danza, pues se creía que bailar con ellos era purificador y que alejaba los malos espíritus. Se cree que los asirios y babilonios acompañaban sus danzas con estos instrumentos con fin espiritual y de consuelo hacia sus almas. Alrededor de 1000 a.C., comienzan a usar los sagats en Iraq y en todo el este y norte de A frica; en el Egipto de ese entonces, se utilizaban platillos de madera con forma rectangular llamados badajos para eventos religiosos y populares.

Fueron los turcos que en el s. XV adoptan los sagats y les ponen el nombre de zills en honor a la diosa griega Cybele. Al mismo tiempo, llegan los sagas a la India y a todo lo largo de Asia. Posteriormente, los armenios hacen llegar estos instrumentos a Europa, para quienes su sonido representa la mÚsica celestial.

Las bailarinas gitanas egipcias llamadas gawazy, que proceden de la india los utilizan mucho, tambiÉn las bailarinas de tribal ats.

¿Con qué música lo bailo?
Generalmente con música con mucho ritmo, folclórica o popular egipcia o también de estilo turco o griego.
¿Con qué estilo?
Popular o folclórica egipcia o fantasía turca.
¿Con qué vestuario?
Si es folclore, convendría ponerse una chilaba, galabeya, traje ajustado, con toques Gawazy (gipsy) con muchas monedas en accesorios, si se baila tipo fantasía con traje oriental de dos piezas.

-PANDERETA

La danza con pandereta bien puede ser una fusión de estilo andalusí, fantasía o medieval, así como cíngaro o gitano. Requiere de una coordinación de
movimientos, pasos y expresividad al mismo tiempo que se toca la pandereta siguiendo el ritmo de la canción.
¿Con qué música lo bailo?
Dependiendo si es andalusí , una música de ese estilo, o medieval, turca oyun abasí, también de los balcanes, incluso música fusión.
¿Con qué estilo?
Descrito anteriormente.
¿Con qué vestuario?
Si es andalusí , con bombachos y sobre faldas si es gipsy (gitano) cingaro, faldas de mucho vuelo, corpiños, y muchas monedas, así como accesorios como collares pendientes. 

Espero que te haya gustado descubrir algo más sobre este tipo de elementos.

 

Categorías
Cultura árabe Danza Oriental

DESCUBRIENDO A LAS “NAILIYAT” (BAILARINAS DE OULED NAIL)

Descubriendo a las "Nailiyat" (Bailarinas de Ouled Nail)

Las danzas orientales nunca dejan de sorprenderme, cada vez que estudio o investigo… algo nuevo me encuentro. Había visto y escuchado acerca de las Ouled Nail, sobre todo esta imagen, unida a la curiosidad por saber algo acerca del país de origen de mi pareja, (el padre de mis hijos). Las danzas orientales albergan diferentes y variadas personalidades, dependiendo de la región geográfica en la que nos situemos. Hoy hablaré sobre las bailarinas y mujeres de “Ouled Nail”.

  ¿DONDE VIVEN?

Las Ouled Naïl (ulɛdˈ naɪl), en árabe أولاد نايل‎‎, son una tribu que vive en Ouled Naïl, en las montañas Argelia. Se encuentran principalmente en Bou Saâda, M’Sila y Djelfa , pero también hay un número significativo de ellos en la provincia de Ghardaïa, más allá de su región ancestral. La tradición oral del pueblo Ouled Naïl afirma que la antigua ascendencia árabe de las tribus llegaron a la zona hace unos mil años.

Los Ouled Naïl son un pueblo seminómada o nómada que vive en las tierras altas de la cordillera del Atlas sahariano a la que dieron su nombre. La ciudad de Djelfa ha sido tradicionalmente un importante mercado y centro comercial para los Ouled Naïl, especialmente para su ganado. Los Ouled Naïl han criado tradicionalmente ganado como nómadas en sus pastizales de montaña, así como en la región norte de Hodna y los Dayas en el sur.

¿QUIENES ERAN, QUE HACÍAN?

Aunque sus funciones y actividades principales en su medio rural estaban relacionadas con la cría de animales, la mayoría de las mujeres se formaron en el arte de la danza y el canto desde la infancia. Por lo tanto, para las mujeres Ouled Naïl, la práctica de dejar su hogar ancestral y establecerse en un pueblo desierto cercano como artistas era común. Esto era especialmente así en tiempos de desastre y hambruna, cuando una mujer tenía relativa libertad para valerse por sí misma a fin de sobrevivir, ahorrar dinero y mejorar su situación económica futura.

Trabajaban durante un tiempo como bailarinas y prostitutas para amasar una fortuna personal con la que comprar propiedades en casa, y solo después de haberlo hecho buscaban matrimonio.

Las Nailiyat eran, por lo tanto, no solo notablemente independientes según los estándares de las culturas tribales o musulmanas, sino incluso según los estándares tradicionales de las culturas europeas; disfrutaban de una libertad desconocida por cualquiera excepto por las mujeres más ricas y audaces antes de la “revolución sexual”, y de hecho mayor que la de muchas mujeres “liberadas” hasta el día de hoy.

Las Nailiyat no estaban obligadas ni se esperaba que practicaran el baile y la prostitución, pero era más común y el comercio se daba en familias. Las hijas aprendían el baile y las artes eróticas de sus madres, y alrededor de los 12 años comenzaban a viajar a las ciudades parte del año, acompañadas de sus madres, abuelas o tías (quienes no solo las aconsejaban y ayudaban, sino que también cuidaban la casa). ). Por lo general, regresaban a casa por temporadas y, a medida que crecían y adquirían más experiencia, a veces podían hacer los viajes con hermanas o primas de edad similar, o más tarde graduarse para acompañar a parientes más jóvenes. Después de cinco a quince años de trabajo (según las aspiraciones y el nivel de éxito del individuo), un Nailiya generalmente regresaba a casa de forma permanente, compraba una casa y un jardín y comenzaba a aceptar pretendientes; después del matrimonio, se instalaría en el papel doméstico normal y la fidelidad conyugal que tradicionalmente se espera de las mujeres en todo el mundo, y cuando tenia hijas propias, las entrenaba y las acompañaba a las ciudades a su vez. Las mujeres de las tribus Ouled Abdi y Ouled Daoud a veces también trabajaban como bailarinas y prostitutas, pero a diferencia de Ouled Nail, solo lo hacían después de quedar huérfanas, divorciadas, viudas o sin apoyo financiero.

Nadie sabe cuándo comenzó la tradición, pero probablemente es anterior al advenimiento del Islam porque el nombre de la ciudad principal (250 km al sur de Argel) a la que vienen a trabajar, Bou Saâda, significa “Lugar de felicidad” en árabe, por lo que testificando de su presencia allí cuando los árabes llegaron por primera vez.  Poco después de que los franceses conquistaran Argelia en 1830, a su vez descubrieron a estos emisarios de una cultura extranjera y, al igual que los árabes antes que ellos, quedaron asombrados y fascinados por lo que encontraron.

VESTIMENTA

La Nailiya típica usaba un vestido en capas, pesados ​​brazaletes de plata con púas que podían usarse como armas y abundantes joyas hechas con monedas que había ganado. Acentuaban sus ojos con kohl, decoraban sus manos y pies con diseños de tatuajes henna. Llevaban vestidos con volantes o prendas holgadas llamadas “meliah”, ceñidas a la cintura con alfileres de peroné en la clavícula a cada lado del vestido. Para mayor protección contra los hombres agresivos, también usaban pulseras con puntas afiladas y tachuelas.

El dinero ganado, principalmente en forma de monedas de oro o plata, se entretejía en sus trajes, mostrando su éxito e importancia. Las bailarinas se tatuaban la cara y se engrasaban el pelo, que llevaban en grandes trenzas atadas en pendientes. También eran muy comunes los tocados decorados con puntas de avestruz y plumas.

El atuendo de la bailarina de Ouled Nail ha influido mucho en el vestuario de la danza tribal estadounidense hasta el día de hoy.

CURIOSIDADES

Las Nailiyat bailaban eróticamente (y en las últimas partes de sus espectáculos, a veces sin ropa), fumaban tabaco y marihuana, se prostituían abiertamente con el pleno conocimiento y cooperación de sus madres y aceptaban a los niños nacidos fuera del matrimonio (especialmente si eran hijas).

Pero aunque los franceses y otros europeos disfrutaron de sus bailes y otros servicios, no pudieron o quisieron no entender sus tradiciones y dinámicas culturales. Dado que los hombres de la tribu no abandonaron sus tierras natales, las comunidades de Ouled Nail en los pueblos estaban compuestas en su totalidad por mujeres; Los primeros etnógrafos no entendieron esto, por lo que algunos describieron el baile y la prostitución de Nailiyat como un “rito de iniciación” prematrimonial similar al acto único de prostitución sagrada que Heródoto dice que todas las mujeres babilónicas tenían que realizar.

Otros caracterizaron la acumulación de riqueza como “ganar una dote”, alegando que el motivo era hacerse más casaderos y que la dote se entregaría al novio; señalaron la exhibición de riqueza (las monedas montadas en sus joyas) como evidencia de esto. En verdad, las mujeres exhibieron así su riqueza por razones prácticas; era más seguro donde pudieran vigilarlo que dejarlo en otro lugar para que lo robaran.

Y como hemos visto, no entregaron el dinero a sus maridos, sino que mantuvieron el control de él incluso después del matrimonio; de hecho, algunos de los Nailiyat disfrutaron tanto de la vida de la ciudad que nunca regresaron a casa, sino que continuaron trabajando como bailarinas y prostitutas hasta que pudieron asegurar un matrimonio ventajoso con un forastero o establecerse en algún otro negocio (un café propio, quizás) en Bou Saâda o incluso en Argel.

Debido a que tenía medios independientes, una Nailiya podía casarse por amor, y debido a que no tenía ilusiones románticas sobre el sexo (como he señalado en referencia a las prostitutas modernas), no tenía la tentación de engañar después del matrimonio. Los hombres de su tribu entendieron y apreciaron esto; en su libro Flauta de arena (1956), Lawrence Morgan cita a uno de ellos: “Nuestras esposas, sabiendo lo que es el amor y teniendo riqueza propia, se casarán sólo con el hombre que aman. Y, a diferencia de las esposas de otros hombres, permanecerá fiel hasta la muerte, gracias a Allah”.

Pero, lamentablemente, esta importante verdad se pierde en aquellos que sufren de conceptos erróneos sobre la prostitución; la idea de que los Nailiyat “bailaban por sus dotes” (ignorando su prostitución y restando importancia a su independencia financiera). Se dice que las Nailiyat no eran prostitutas “verdaderas” porque la mayoría de ellas eran selectivas en cuanto a la clientela y cobraban por su compañía más que por actos específicos.

OCUPACIÓN FRANCESA

Pero aunque su contacto con la cultura occidental difundió la fama de Nailiyat, también los condenó. Los deshonrosos y desarraigados mercenarios franceses que se desenfrenaron en Argelia durante las primeras décadas de la ocupación francesa. La creencia europea del siglo XIX de que las prostitutas son infrahumanas, a veces asesinaban a las Nailiyat. El gobierno francés tampoco las trató con humanidad; en la tiranía moralista de la era de la pureza social inspiró a los funcionarios franceses a clasificarlas como prostitutas y someterlas a restricciones arbitrarias de viaje y residencia, fuertes impuestos y licencias, tarifas y multas ruinosamente caras.

PRIMERA GUERRA MUNDIAL

Para la Primera Guerra Mundial, se vieron reducidas a trabajar en cafés con licencia especial (propiedad, como es habitual en tales regímenes, de personas políticamente conectadas) cuya gerencia ideó formas de extorsionar aún más dinero del Nailiyat, cada vez más explotado. Privadas así de sus medios tradicionales de subsistencia, muchas de ellas aprovecharon la oportunidad de ganar un buen dinero en los nuevos Bordels Mobiles de Campagne.(BMC), burdeles móviles alojados en camiones de remolque que se utilizaron para llevar prostitutas a los soldados en el frente o en puestos de avanzada aislados; estos burdeles fueron utilizados por el ejército regular francés hasta 1954 y en la Legión Extranjera hasta finales de los 90. Las descripciones del personal de los BMC los describen invariablemente como “argelinos”, pero eran específicamente Nailiyat (aunque en el período posterior a la Segunda Guerra Mundial se unieron muchas mujeres vietnamitas).

SEGUNDA GUERRA MUNDIAL

Al final de la Segunda Guerra Mundial, la forma de vida de los Ouled Nail había cambiado irreversiblemente, y el gobierno socialista autoritario que tomó el poder después de la independencia de Argelia en 1962 terminó el trabajo colectivizando la agricultura y asimilándola por la fuerza. A principios de la década de 1970, se encontraron un pequeño grupo de bailarinas y músicos que aún vivían y actuaban en Bou Saada, y se grabaron músicas como “Music of the Ouled Nail” ;esta grabación, contiene una serie de fotografías y pinturas. Las imitaciones de su moda y estilos de baile por parte de las bailarinas del vientre estadounidenses desde la década de 1960 son todo lo que queda de una cultura que alguna vez fue única y fascinante, ahora convertida en el polvo del Sahara por los esquemas retorcidos de tiranos.

TRAS LA INDEPENDENCIA

Después de que Argelia obtuvo su independencia de Francia en 1962, las Ouled Nail fueron encontradas pero en menos medida. No obstante, se encontró con algunas de estas mujeres actuando en Bou Saada y en una reunión tribal en Chellala. Pero eso fue hace 30 años: me pregunto si todavía están bailando, yo creo que si pero a escondidas en sus casas…

Auguste Maure , un fotógrafo orientalista que vivió en Biskra estuvo activo desde 1860 hasta 1907 y tomó muchas fotografías de las mujeres de la tribu Ouled Naïl, ataviadas con coloridos trajes tradicionales y cubiertas de joyas.

CONCLUSIONES

Aunque esta forma de arte se ha vuelto más conservadora a lo largo de los años, este baile sigue siendo sugerente y erótico. Sin embargo, esta danza permite a las mujeres conectarse con la feminidad y la alegría de vivir, también proporciona un mayor autoconocimiento de sí mismas . Aunque los bailarines de la tribu Ouled Nail han revelado lo que muchos ya han especulado, esta danza se ha convertido en una forma de arte que continúa perfeccionándose a lo largo de los siglos.

¿Qué te a parecido? A mi me ha resultado fascinante sentir las raíces de esta danza. Te animas a seguir descubriéndolo con migo… 

Categorías
Cultura árabe Danza Oriental

Instrumentos de la música árabe

Instrumentos de la música árabe

¡Hola! ¿Conoces todos los instrumentos que forman la música árabe?

Un conjunto musical que acompañe a la bailarina de danza oriental siempre debe incluir instrumentos de cuerdas como laúd, qanun y violín, de viento como ney y de percusión como la darbuka, además de acordeón, teclado y hasta saxofón.

A continuación te voy hacer una breve descripción de cada uno de ellos, junto a videos para que puedas escuchar como suenan. Una vez los conozcas, podrás saber como se baila con cada instrumento, recuerda que cada uno tiene su interpretación. ¿Te animas a descubrirlos conmigo? ¡Te los enseño! Adelante.

DE CUERDAS

Laúd (Oud)

En la música Oriental, el laúd está considerado el rey de los instrumentos de cuerda pulsada. Originalmente nombrado “al oud” de la palabra en árabe para referirse a “la madera”, aunque investigaciones recientes hechas por Eckhard Neubauer sugieren que ʿūd es una versión arabizada del nombre persa rud, que significa cuerda, instrumento de cuerdas o laúd.

Tiene forma de pera. Hecho de madera ligera, de arce o de nogal, la caja de resonancia mide 40 cm y el mango 20 cm, con 10 o 12 cuerdas agrupadas 5 o 6 órdenes, de tripa, nylon y cubiertas de metal.

Es el instrumento musical que aparece en los más antiguos  documentos islámicos. Y forma parte del mundo árabe musulmán desde el inicio de los tiempos. Suele ser el que dirige al resto de los instrumentos.

Qanun

Es una palabra árabe que significa “la ley”. Es un instrumento descendiente de las antiguas arpas egipcias dibujadas en los antiguos frisos de las tumbas de los faraones. Se introdujo a la música árabe desde la Edad Media difundido en el Occidente dando origen a la citara o salterio.

Tiene un número variable de cuerdas entre 72 y 90 cuerdas tensadas distribuidas en grupos de tres órdenes con clavijas afinadoras, sobre un tablero de madera de Ébano en forma trapezoidal, este tablero suele tener incrustaciones decorativas en Nácar,

Además cuenta con unas llaves de afinación de bronce que permiten seleccionar por cuerda los “cuartos de tono” para determinar los “Maqam”, que son los modos melódicos usados en la música árabe tradicional.

Se toca sentado sobre las piernas pulsando las cuerdas con dos púas de concha de tortuga, o Pvc, uno en cada mano, o con las uñas.

Es considerado el segundo instrumento más importante llegando a sustituir al laúd en la sección de cuerdas

Violín

El violín (llamado kamanja kaman en árabe) se incorporó al conjunto árabe hacia fines del siglo XIX y reemplazó las variedades indígenas de violines como el kamanja, la rababa.

El sonido del violín árabe es tan esencial para la música árabe como la del oud y el qanun.

Aunque se usan varias afinaciones, la afinación árabe tradicional está en cuartos y quintos de tono.

La tapa superior se hace de madera de pino, y la inferior de arce, se toca con un arco. En la música árabe, muchas veces el ejecutante lo toca apoyado en la rodilla.

 Rabab

Antecesor directo del violín. El Rabab es considerado el abuelo del violín actual. Es un instrumento de cuerda frotada con arco. Se toca en posición vertical como el cello. La caja de resonancia es de cascara de coco o de madera cubierta con la piel de algún animal, (de piel de ovino, piel de raya o pez similar) tiene dos cuerdas de la crin del caballo al igual que el arco con el que se toca y con una afinación al cuarto intervalo. Instrumento típico de la zona del Alto Nilo, en el sur de Egipto y típico en la música folclórica saidi.

DE VIENTO:

Ney

Es un instrumento de viento que se remonta a las épocas faraónicas del antiguo Egipto hace más de 5.000 años. Toma su nombre del idioma farsi (persa) Es básicamente una flauta de cáña con 9 secciones longitudinales con 6 agujeros en la parte delantera para que jueguen los dedos y 1 agujero debajo para el pulgar. La boquilla es un pequeño agujero en el último nudo. Su sonido es muy dulce. También utilizado en la música turca y persa. Su timbre poético lo hace especialmente adecuado para los efectos melancólicos que expresan alegría y anhelo.

Mizmar

Es un instrumento de viento de lengüeta simple o doble. Es un instrumento perteneciente a la familia del oboe o el clarinete en occidente. El mizmar tiene dos boquillas y un tubo de madera de melocotonero o de avellano, caña, marfil o huesos unidos por cuerdas de cera, metal o cola con cuatro o hasta siete agujeros. Es interpretado con una técnica muy difícil la respiración circular la cual no se para el sonido para volver a inhalar. Es una técnica utilizada en la ejecución instrumentos de viento y sirve para evitar tener que interrumpir el sonido de este al respirar.

Es el instrumento característico del Saidi (alto Egipto) y se suele tocar en Egipto tanto en las bodas

En España hay un instrumento muy similar, la dulzaina, pero con un sonido mucho más agudo.

El mizmar junto con un acompañamiento de uno o dos bombos de doble cara, conocido en árabe como “tabl.”

El mizmar también puede acompañar al dabke, que es una danza tradicional de Libano, Siria, Palestina. En Turquía la zurna es una variante de afinación más aguda que el mizmar.

DE PERCUSIÓN

Darbuka o (Derbake)

Es el instrumento de percusión de la música árabe por excelencia.

Su nombre podría derivar de la palabra darba,  que significa GOLPE.

Es un tambor en forma de copa. Hecho de barro cocido y piel de cabra, cordero o de piel de pescado, en la actualidad se le añaden materiales sintéticos como madera, plástico, aluminio y yeso, o otros materiales modernos como fibra de vidrio y parches de plástico. Estos últimos son más utilizado a nivel profesional, ya que los parches de cuero suelen romperse mas seguido, además de que tienen la característica de que hay que calentarlos antes de su ejecución. Existen otros instrumentos de percusión como por ejemplo el bendir, riqq y duff.

En la danza oriental la darbuka cumple el papel principal puesto que marca el ritmo y así la base de la música. Existen gran variedad de ritmos en la música árabe.

Normalmente se toca al centro con la mano derecha para producir el sonido de “dum” y en el borde para producir el sonido de “ka”. Los dedos de la mano izquierda producen el relleno.

ACORDEÓN 

El Acordeón llegó a la escena musical árabe en Egipto a principios del siglo XX. Más tarde, se modificó para agregar nuevas notas (los “cuartos tonos”) que le permitieron tocar muchas más escalas del maqam árabe con una entonación lo suficientemente buena.

Así que aunque el instrumento es el mismo, el sonido del acordeón en la música oriental no es el mismo que el acordeón que podemos escuchar en Europa.

El acordeón consta de un fuelle con 2 teclados en el extremo, uno a la derecha y otro a la izquierda. El de la derecha marca la melodía y con el izquierdo el acompañamiento.

El acordeón es extremadamente popular en los géneros Baladi, Danza oriental y y Sha‘bi.

 

En este video, la bailarina española Miren baila con una orquesta completa conformada por varios músicos en el Cairo, Egipto.

Categorías
Danza Oriental

Ropa para Danza del vientre (Danza Oriental)

Ropa para Danza del vientre (Danza Oriental)

AÑOS ATRÁS…

A lo largo de mi trayectoria siempre he tratado de buscar exclusividad y
originalidad en mis trajes. Hoy te lo cuento, ¡adelante!

Pienso que tenemos que ser únicas en cuanto a forma de bailar e imagen que
proyectamos, porque es un reflejo nuestra personalidad e interpretación en la
danza.

Vienen a mi mente mis primeros trajes, confeccionados por mi madre, bombachos
y faldas de gasa, con flecos de pedrería, junto a tiras de lentejuelas…

Por aquel momento no existían empresas dedicadas a la venta de trajes, ni había
las posibilidades que tenemos hoy en día para conseguirlos. Teníamos que confeccionar nosotras los trajes o viajar a países de oriente medio. Aún me recuerdo por los bazares de Marruecos en búsqueda de algo nuevo que ponerme en mis espectáculos… Descubrí que no era un país especializado en esta materia.

Cuando me contrataron para bailar en el restaurante árabe de mi ciudad, “Alsafir”
hacia el año 2000, hice un viaje a Madrid, por aquel entonces la única tienda que
existía de vestuario para la danza oriental era Alarde, dirigida por Alejandra Weill, pionera en la venta de vestuario para danza Oriental en España.

https://www.alarde.com/

Me acerque a ver sus tesoros, el lugar donde tenía sus trajes, por aquel entonces, estos trajes eran trajes importados de Brasil, ¡con un toque muy sambero! también en esta tienda se podían encontrar pañuelos y trajes importados de Egipto.

Lo poníamos con faldas de gasa y quedaba bastante bien. Por aquel entonces la
mayoría de las bailarinas llevábamos estos trajes, la moda del momento…

También recuerdo uno de mis primeros viajes a Egipto, descubrí un sitio donde me hacían mis trajes a medida, subí a un piso, escaleras para arriba, y me encontré
a mujeres cosiendo entre millones de telas y abalorios. Recuerdo que encargue un
traje rojo y otro verde, aún conservo fotos… En aquella época estaban de moda un tipo de diseños de dos piezas en lycra, bastante sencillos con detalles en lentejuela,
la falda era de corte sirena. Estos trajes, también los podías encontrar en los
grandes bazares de los festivales de danza oriental internacionales como Ahlan wa Sahlan y Nile Group, cuando ibas a el Cairo (Egipto).

TURQUIA

En Europa, exactamente en Bélgica y en Turquía, también hay tiendas
especializadas como la Boutique “Bella costumes”.

Aún recuerdo mis compras en su tienda de lujo en Estambul… Una casa llena de vestuario de alta gama con mucho swarowski.

Tengo que decir que esta tienda era muy especializada y tenía trajes de gran
calidad de materiales.

En Turquía existen miles de tiendas especialistas en confeccionar trajes, puesto que es un país con mucho turismo y mucha bailarina.

Tiendas en Turquía:

  • Kader Kízíldere
  • Sim Moda
  • Turkish Emporium
  • Bella Costumes

Son algunas de las tiendas que recuerdo.

Tengo que decir que es muy importante diferenciar un traje que se vende en los
bazares para turistas de baja calidad en cuanto a materiales o diseño a una tienda
especializada.

Los trajes turcos antiguos tenían una característica distinta respecto al estilo
egipcio, los fajines de los turcos, la forma del fajín en forma de pico y los egipcios
en cambio más rectos. Se ve en esta foto.


Los tiempos están cambiando y la danza oriental también. La danza evoluciona
constantemente a través de los años y de los gustos, de los deseos de las bailarinas orientales y de su público. Así es como nuevas tendencias surgen para nuestro deleite. ¡Estas contribuyen a hacer que la danza oriental sea un arte atemporal y siempre a la moda!

EGIPTO

Hubo una época en los que estaban de moda los trajes del diseñador
egipcio Hissam Osman.


Tuve uno de ellos en color coral, hecho a medida, ciertamente estos trajes
son preciosos, con chispitas pegadas una a una a mano, fui testigo de ver el trabajo
de creación. Una de las bailarinas famosas en llevarlos fue Randa Camel.

En mis viajes por Egipto conocí también a un diseñador muy especial y carismático Mahmoud Salama.

Estuve en su casa taller, justo la tarde antes de bailar en el concurso donde obtuve
mi tercer premio en la competición internacional del Festival Ahlan Wa Sahlan (Egipto) justo con su vestuario blanco. Tuve varios de sus trajes, preciosos…

Hubo épocas en las que las transparencias se pusieron de moda…

Otras las tiras en las faldas…

Otras los vestidos cortos y atrevidos…

Estos son algunos de los Diseñadores Egipcios:
• Eman Zaki.
• Hoda Zaki.
• Mahmoud Salama.
• Sahar Okasha.
• Sufel Boutique.
• Raqia Hassan Atelier.
• Hisssam Osman.

RUSIA:

En Rusia la danza oriental esta muy de moda, y una de sus diseñadoras de trajes es Aida Style 

También Polina Belly Dance Costume

Tiendas en Rusia:
http://www.aida-style.com

https://www.polinadcd.com/

BRASIL

Brasil también tiene grandes diseñadores y una larga trayectoria respecto
confección de trajes por sus famosos carnavales, Atelier Cristiano Ferreira es uno
de los más, famosos. Autenticas joyas de trajes…

ISRAEL

En Israel esta Asi Haskal belly dance costumes, aparte de ser un bailarín muy muy carismático, es diseñador. Bailarinas como Orit Maftsir, Sadie de America, han
popularizado sus trajes. Yo encargue el mío, son preciosos…

ESTADOS UNIDOS

Existen páginas web en Estados Unidos que distribuyen cualquier traje de
diseñadores más famosos de la moda de lanza oriental de cualquier lugar del
mundo…También he podido hacer alguna compra a estas páginas…

https://bellydancestore.com

https://www.dahlal.com

CHINA

China, no se ha quedado atrás con las páginas de venta como Aliexpress.

ESPAÑA

Podemos encontrar numerosas formas de diseñar estos trajes, muchos de ellos se
confeccionan con lentejuelas y/o piedras brillantes, otros en cambio con recortes
de tela de corsetería. Este es un ejemplo, este traje blanco de la empresa española RDV.

https://www.ropadanzadelvientre.com/

También tengo que nombrar a Anubis Collection de el Egipcio Tarek Ocasha, pionero en importar ropa para danza oriental y artesanía del antiguo Egipto en España.

https://anubiscollection.com/

En resumen, ¿Cómo serán los trajes en los próximos años?

¿Qué traje de que diseñador te gustaría tener?

 

Categorías
Danza Oriental

ÉTICA Y VALORES DE LA DANZA ORIENTAL

Ética y valores en la Danza Oriental

¡Hola! Hoy nos adentramos en la ética y valores de la danza oriental. ¿Estas preparada? ¡Vamos!

A raíz de estos años, he conocido a muchísimas bailarinas y alumnas.

De todas he aprendido algo, incluso me han enseñado a ver mis defectos y cosas que puedo mejorar como ser humano. Para mi, son muy importantes valores como la sinceridad, el respeto, la honestidad o el compañerismo.

Ser profesora requiere tener mucha psicología, valores y tacto hacia el trato con mujeres, en definitiva, mucha sensibilidad. A mi personalmente, muchas veces me ha costado entender algunos caracteres, bien sea por el momento que estaba viviendo, o por no tener cierta empatía o herramientas necesarias. Con la madurez he asumido la responsabilidad que conlleva ser maestra.

En la danza se crean muchos lazos de amistad, bien sea por que compartes tiempo, proyectos con tus alumnas. En mis clases he hecho muchísimas amistades, muchas perduran a lo largo del tiempo, de otras no puedo decir lo mismo. Cada una tiene un carácter y esta en un momento de su vida.

EL RESPETO HACIA TUS MAESTROS

¿No te ha pasado alguna vez, ver a alguna alumna que sube algún video de tus clases o tus coreografías en algunas redes sociales? Yo creo que siempre habría que pedir consentimiento a la creadora, y en el caso de obtenerlo, hacer una pequeña mención. ¡Hay que ser agradecida! son detalles de respeto y consideración.

Si vas a bailar alguna coreografía de otra persona o profesor, ten el detalle de nombrarla, tenerla en cuenta, ¡seguro que ella se pondrá muy contenta! Esa persona ha dedicado horas, incluso días, semanas en crear esa coreografía, para que tu vallas en un segundo sin importarte su esfuerzo y apropiarte de ello, ten un poco de ética y consideración, respeta a quien te enseño lo que sabes hoy en día.

Elegir las músicas, seleccionarlas, comprarlas… Tiene su coste, tiempo. Cuando empieces a caminar sola, te darás cuenta de lo que cuestan las cosas.

Se humilde. No te creas mejor que nadie. Siempre estaré agradecida de todo lo que te han enseñado tus maestros, de estas cosas te das cuenta con la madurez, y cuando pasan los años.

BUENA COMUNICACIÓN DIRECTA Y CLARA 

¿No te ha sucedido alguna vez, que te enteras que alguna alumna esta hablando detrás tuya? Para mi, la comunicación directa alumna-profesora es vital.

Creo que en el respeto mutuo esta la clave del equilibrio. Tan solo pido que la confianza que yo doy, me gustaría recibir la misma a la hora de decirme las cosas, directamente cara a cara.

Siempre he preferido una verdad de frente que hablen mal en mis espaldas. Cualquier duda, cualquier sugerencia… Siempre se esta aprendiendo a ser mejores personas, si alguna falla, es pedir perdón o gracias, en definitiva, aclarar las cosas.

 

Aquí te muestro unos códigos de ética

Este Código fue elaborado a partir de la iniciativa de Shalimar Mattar, editora del diario “Oriente, Encanto e Magia” objetivando la organización y valorización de la danza del vientre en Brasil.

Este es el resultado de un trabajo conjunto y democrático que contó con la participación de 439 practicantes de este arte (amateurs e profesionales) durante un período de 10 meses de trabajo. Fue publicado en 03/03/2002 durante el “1º Simposio de la Danza del Vientre” realizado en São Paulo.

 

La danza oriental es una expresión artística y, como tal, debe ser difundida. Cabe a los profesionales de esta área velar por el cumplimiento de este concepto, manteniendo así, los patrones de elegancia que involucra e impidiendo su vulgarización.

Para ejercer sus funciones con dignidad, los profesionales deben recibir una remuneración justa por los servicios artísticos o didácticos prestados. Es considerada conducta antiética la práctica de concurrencia desleal con otras profesionales del área (bailarinas o profesoras).

Lo quiero compartir con esta formación, pues siempre es bueno asegurarnos que estamos haciendo lo correcto. Yo diría que a este documento se le puede agregar muchas otras cosas que deben formar parte de nuestro código de conducta como difundidoras de la danza oriental.

PROFESORAS

-La profesora tiene la función de enseñar y orientar pacientemente, siempre cuidando, en primer lugar, por la salud y el bienestar de sus alumnas, respetando las limitaciones de cada una.

– A todas las profesoras se les aconseja que sus currículos estén a disposición de las alumnas.

-Es importante que la profesora realice anualmente evaluaciones opcionales con sus alumnas, las cuales tendrán a disposición la información correspondiente para la evolución de su aprendizaje.

-La dedicación a la enseñanza debe ser diseccionada para el conocimiento de sus alumnas y no como instrumento de vanidad personal para promoción de la profesora.

-La profesora debe ejercer su trabajo libre de toda y cualquier discriminación, motivando y respetando a sus alumnas, independientemente de características físicas, de edad, religión o clase social, recordando que esta es una actividad que esta direccionada al bienestar y equilibrio físico, mental e emocional. Por lo tanto, no pueden ser exigidos patrones estéticos que diferencien o discriminen a cualquiera de ellas.

– Como aptitud para la enseñanza de la danza del vientre es considerado satisfactorio un período mínimo de 4 años de estudios, con perfeccionamiento en didáctica y conocimientos de anatomía, kinesiología y biomecánica que posibiliten seguridad en la realización de un trabajo corporal consciente. El tiempo de estudio debe ser reconsiderado a partir de cursos realizados anteriormente, como danza clásica, educación física o otros relacionados directa o indirectamente con la danza.

-La profesora de danza del vientre debe buscar prioridad y actualización permanente.

-La profesora debe cumplir la programación y el cronograma de cursos ofrecidos o divulgados.

– Todas las alumnas merecen igual atención de su profesora, la cual no debe hacer distinciones entre ellas.

– La profesora debe ser especialmente honesta en cuanto a sus conocimientos, buscando respuestas correctas para esclarecimiento de sus alumnas. Todas las informaciones pertinentes al curso que se dispone a enseñar deben ser transmitidas con claridad y honestidad, controlando el efectivo aprendizaje de sus alumnas.

– Como la danza del vientre tiene orígenes muy remotos e información de difícil acceso, esta cuestión debe ser siempre esclarecida a priori, para evitar la divulgación de historias ficticias que resulten en perjuicio de su imagen y evolución.

-La profesora no debe estimular competitividad negativa entre sus alumnas o con otros grupos.

– La profesora debe tener respeto y consideración con las demás profesionales del área, preservando el ambiente libre de vanidades personales para así acrecentar el desenvolvimiento de la enseñanza, no utilizando la sala de clase, como espacio para demostrar rivalidades personales o denigrar la imagen de los demás profesionales, en pro de su promoción.

Son consideradas actitudes antitéticas

– Presentar coreografías de otras profesionales sin previa autorización, o bien omitir el nombre de la responsable de su creación.

– Cohibir la participación de alumnas en workshops y cursos que puedan aportar elementos para el desenvolvimiento y aprendizaje.

– Presentar currículum con informaciones ficticias referentes a aprendizaje y experiencia. Se recomienda que, tratándose, de cursos y workshops, siempre se solicite certificado de participación.

BAILARINAS

Son consideradas bailarinas de danza del vientre todas aquellas que, poseyendo los conocimientos y la experiencia necesarios, presten servicios artísticos profesionales (shows) mediante honorarios.

– Cabe a la bailarina profesional cumplir con todas las cláusulas pautadas en el contrato para prestación de servicios artísticos junto a su contratante.

-La bailarina profesional debe cuidar su imagen moral de la categoría que representa:

-manteniendo respeto e elegancia para con el público y/o contratante.

-trabajar de forma adecuada a los patrones de la categoría durante sus presentaciones.

Correcta conducta ética entre bailarinas profesionales:

-Cuando se asiste ala presentación de otra bailarina y/o alumnas, dedicar el debido respeto y atención.

– Cuando estuviera realizando una presentación en conjunto, ser solidaria y diseccionar el trabajo, con espíritu de equipo y unión.

– Tener conciencia de que cada profesional posee un estilo propio que la diferencia y, así, saber apreciar y admirar, con la debida humildad, todas las variadas formas de expresar un mismo arte.

– Respetar el local de trabajo de otras profesionales.

-Respetar redes sociales, muros de facebook etc … otras compañeras.

Son consideradas actitudes antitéticas

– Atravesar o interferir en el contrato de trabajo de otra profesional estando consciente de este hecho.

– Distribuir material de propaganda personal durante servicios contratados por medio de otra bailarina.

– Criticar el desempeño o denigrar la imagen de otra profesional frente al público, contratantes o demás colegas.

– Transformar una presentación colectiva en disputa personal de vanidades, interfiriendo en la calidad del trabajo presentado.

-La forma como una profesora y bailarina se refieren a su (s) maestra (s) es un ejemplo que será seguido por sus alumnas a posterior. Quien no respeta a su maestra no valoriza al arte.

Se recomienda siempre el aval médico antes del inicio de las actividades, como en cualquier actividad física.

Las responsables de la elaboración del Código de Ética esperan que la unión, la humildad, la seriedad, el respeto y el amor sincero al arte estén siempre encima de cualquier diferencia personal. Que estos lazos que nos aproximaran hasta a quien favor del objetivo único de valorizar y organizar nuestro arte se fortifiquen cada día mas, alcanzando a todas las practicantes de la danza oriental.

¿Te ha resonado todo esto?

Y para ti, ¿Qué valores son importantes?, ¿Te ha sucedido alguna vez alguna situación desagradable?